Sentence examples of "just" in English with translation "буквально"

<>
Just a word on music. Буквально слово о музыке.
You literally just missed him and his partner. Вы буквально разминулись с ним и его партнером.
I'll be ready in just a minute, darling. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
I just put the second coat on last week. Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
I grew up here, just a short drive away. Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды.
I just put it in here a while ago. Я буквально только что её туда положил.
You know how he just gets under your skin? Ты же знаешь, как к нему буквально прикипаешь сердцем?
And so the encoder does just what I was saying: Кодер делает буквально следующее:
In PowerPoint, your presentation notes are just a tap away. В PowerPoint заметки к презентации можно открыть буквально одним нажатием.
I'll get into why that is in just a minute. Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту.
And in PowerPoint, your presentation notes are just a tap away. В PowerPoint заметки к презентации открываются буквально одним нажатием.
Hey, hey, I just put the second coat on last week. Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе.
You've really got to just throw your assumptions out the door. Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
I literally just whooshed at the sight of your face, so no. Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет.
I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning. Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета.
Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally. Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально.
In just the past week, evidence of Trump’s instability has piled up. Буквально за одну только прошлую неделю появилась масса доказательств нестабильности Трампа.
Yet, just a week after that Victory Day march, the minority stood up. Тем не менее, буквально через неделю после этого марша Дня Победы, меньшинство поднялось.
Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory. Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе.
I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week. Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.