Sentence examples of "keep optimistic" in English

<>
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
Keep off the grass. По траве не ходить.
How can you be so optimistic about the future? Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic. Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market. Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Optimistic - the one Sheps talked about: Оптимистический - тот, о котором говорил Шепс:
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic. В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей: Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
If everything goes according to a very optimistic (or, according to some, highly unrealistic) schedule, Angara would lift off from the new cosmodrome for the first time in 2018. Если все пойдет в соответствии с очень оптимистическим, и как говорят некоторые специалисты, нереальным графиком, то впервые «Ангара» поднимется с нового космодрома в 2018 году.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
That’s why I’m optimistic.” Именно поэтому я настроен оптимистично».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.