Sentence examples of "keep thinking" in English
She said: 'I keep thinking this world did not get better within these 10 years.
Она сказала: "Я все думаю, что этот мир не стал лучше за эти 10 лет.
Come on, if you keep thinking small, we'll never make any money on you.
Не начнёшь широко мыслить мы на тебе не заработаем.
I just keep thinking about how I'm just the schmuck who gave away that necklace, which is now sitting somewhere in Rebecca's room just taunting me.
Просто я не перестаю думать о том, какой я тупица, подарил ей эту подвеску, которая теперь торчит где-то у Ребекки в комнате и словно насмехается надо мной.
Look, I know that you can't call me back, but I keep thinking if I just leave these messages that when you do come home it'll be like you never left.
Послушай, я знаю, что не можешь перезвонить мне но я продолжаю думать что если я просто оставляю эти сообщения что когда ты вернешься домой это будет выглядеть, что ты никогда не уходил.
Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again.
Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе.
I just keep thinking about somebody ratting me out, - bringing Murray to work.
Я всё время думаю о том, что кто-нибудь пожалуется на то, что я принесла Мюррея на работу.
Well, I keep thinking about Seth Carver, sending Jane into the Lees', all alone, with no backup.
Я всё думаю о Сете Карвере, отправившего Джейн к Ли, совсем одну, без прикрытия.
Keep thinking if I got caught, they keep you away of the force.
Я всё думал, что если меня поймают, то выкинут из полиции.
In the back of my mind I keep thinking we'll wind up together.
Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе.
It's funny how I keep thinking back to that going-away party.
Смешно, что я все вспоминаю как меня провожали.
I keep thinking about that woman, her train full of Cossacks and murderers.
Я продолжаю думать о той женщине и её поезде полным казаками и убийцами.
I just spent my day saving the life of a man who's now choosing to die, and all I keep thinking is.
Я целый день спасала жизнь человеку, который сейчас решил умереть, и всё, о чем я думаю.
I keep thinking about the first time we did magic together.
Я всё думаю о том, как мы в первый раз колдовали вместе.
I just keep thinking about How the Grinch Stole Christmas.
Я просто продолжаю думать о том как Грин украл Рождество.
I just keep thinking about what Kier said he did.
Не могу перестать думать о том, что рассказал Кир - о том, что он сделал.
Wait, you're saying let him keep thinking he's on the hook?
Подожди, говоришь, пусть думает, что все еще на крючке?
I just keep thinking of how crappy it was to let Joe see us like that.
Я продолжаю думать, насколько это было паршиво - когда Джо застал нас там в таком виде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert