Exemples d'utilisation de "land consolidation" en anglais
This land consolidation process will have to be supported by cadastre maps for areas outside community boundaries.
Такой процесс консолидации земель должен подкрепляться кадастровыми картами для районов, расположенных за пределами границ общин.
Central government bodies do likewise for national taxes, construction of transport infrastructure, census, land consolidation, land reform, etc.
Центральные правительственные органы занимаются аналогичной деятельностью для национального налогообложения, создания транспортной инфраструктуры, проведения переписей, консолидации земель, проведения земельной реформы и т.д.
Consideration should be given to starting activities on the definition of numbering and objects in cadastre and land consolidation.
следует рассмотреть вопрос о начале деятельности по определению нумерации и объектов в кадастрах и при консолидации земель.
Land administration includes, inter alia, cadastre, land registers, land consolidation, valuation and land information systems for a sustainable management of land resources.
Управление земельными ресурсами включает, среди прочего, кадастр, земельные регистры, консолидацию земель, системы стоимостной земельной информации, используемые в целях устойчивого управления земельными ресурсами.
The Workshop's participants identified the need for land consolidation in countries where actual land plots were demarcated and distributed among peasants.
Участники рабочего совещания установили необходимость в консолидации земель в странах, в которых существовавшие земельные участки были разделены и распределены среди крестьян.
These mechanisms could include compensation mechanisms and tax exemptions or lower interest rates for those who wish to take part in land consolidation projects.
Эти механизмы могли бы включать в себя механизмы компенсации и освобождения от налогов или предоставление более низких процентных ставок для тех, кто желает участвовать в проектах консолидации земель.
By land consolidation, holdings may be rearranged to improve the production and working conditions in agriculture as well as promote the general use and development of land.
Консолидация земель позволит провести реорганизацию земельных владений в целях увеличения объемов производства и улучшения условий труда в сельском хозяйстве, а также в целях содействия общему использованию и освоению земель.
It was recommended that, given the variety natural conditions and cultural traditions in these mountainous countries, different land consolidation schemes should be tested in different parts of the country.
Было рекомендовано опробовать различные схемы консолидации земель в различных районах страны с учетом широкого разнообразия природных условий и культурных традиций в этих странах с гористой местностью.
Farmers, landowners, lessors and citizens should be briefed by brochures, flyers, newsletters, posters, information events and meetings as well as workshops on the challenges and opportunities of land consolidation.
Информирование фермеров, землевладельцев, арендодателей и населения следует проводить путем выпуска брошюр, плакатов, информационных бюллетеней, афиш, а также организации информационных мероприятий, встреч и рабочих совещаний по проблемам и возможностям консолидации земель.
The land consolidation area will be reshaped with due regard for the structure of the landscape to serve the interests of the parties concerned and to benefit general public interests.
Границы районов, являющихся объектом консолидации земель, будут изменены с должным учетом структуры ландшафта в целях удовлетворения интересов соответствующих сторон и интересов общественности в целом.
Aims: Land consolidation is an instrument for the sustainable improvement of production and working conditions in agriculture as well as for promoting the general use and development of land in rural areas.
цели: консолидация земель представляет собой инструмент устойчивого повышения производительности и улучшения условий труда в сельском хозяйстве, а также содействия общему использованию и освоению земель в сельских районах.
Land management tools- e.g. land consolidation and land reallocation, integrated with spatial planning and other policy areas such as infrastructure and transport- can be effective means for the revitalization of rural areas and the restoration of the rural-urban balance.
Инструменты управления, например консолидация земель и их перераспределение в сочетании с пространственной планировкой и другими программными областями, такими, как инфраструктура и транспорт, могут быть эффективными средствами возрождения сельских районов и восстановления баланса между городскими и сельскими районами.
This could include: legislation activities, development strategies for rural areas; testing these strategies in pilot projects; the education and training of State and municipal employees in land consolidation and rural development; the preparation of regulations and guidelines for implementing the corresponding procedures and projects;
Эта работа должна включать следующее: законодательную деятельность; разработку стратегий для сельских районов; апробирование этих стратегий в рамках экспериментальных проектов; обучение и профессиональную подготовку государственных и муниципальных служащих по вопросам консолидации земель и развития сельских районов; разработку правил и руководящих принципов для осуществления соответствующих процедур и проектов;
With the creation of private land ownership based on the President's Decree of 1996, the need to have a functioning real estate cadastre became obvious, both for rural areas where land consolidation began during the second phase of the land reform, and for urban areas, such as the Baku, which had rapid growth in real estate transactions and construction activities.
С введением института частной собственности на землю Президентским указом 1996 года стала очевидна потребность в эффективном кадастре недвижимости как для сельских районов, где на втором этапе земельной реформы начался процесс консолидации земель, так и для городов, таких, как Баку, где стали быстро расти рынок недвижимости и масштабы строительства.
Land consolidation, together with infrastructure improvements, is a crucial tool in integrated rural development programmes.
Крайне важную роль в осуществлении программ комплексного развития сельских районов играет укрупнение земельных участков наряду с усовершенствованием инфраструктуры.
Today, the implementation of land consolidation measures in non-agricultural areas which, similarly to agricultural areas, face land tenure problems and cannot be rationally developed and managed, is under serious consideration.
Сегодня самым серьезным образом рассматривается вопрос о проведении мер по укрупнению земельных участков в несельскохозяйственных районах, которые, как и сельскохозяйственные районы, сталкиваются с проблемами в области землевладения и не могут рационально осваиваться и использоваться.
Land management projects can be either voluntary- or mandatory-based, and may be carried out through voluntary exchanges of properties, acquisitions of land, expropriation, land readjustment, land rearrangement, and land consolidation.
Проекты управления земельными ресурсами могут строиться на добровольной или обязательной основе и могут осуществляться посредством практики добровольного обмена объектами земельной собственности, приобретения земли, экспроприации, реорганизации земель, реструктуризации земель и укрупнения земельных участков.
Awareness and understanding of the potential and limitations of land consolidation procedures should be improved through workshops and, if possible, study tours to selected European countries (for example Germany, Poland, Hungary, Czech Republic, Netherlands).
Повышение уровня информированности о потенциале и ограничениях процедур, связанных с консолидацией земельных участков, и углубление понимания их сути следует осуществлять посредством организации рабочих совещаний и по возможности ознакомительных поездок в отдельные европейские страны (например, Германию, Польшу, Венгрию, Чешскую Республику, Нидерланды).
It is a general trend in Europe and worldwide that the private sector has increasingly been invited to take part in different activities in the field of land cadastre, land registry, land consolidation and provision of land information.
В Европе и мире наблюдается общая тенденция к все более широкому привлечению частного сектора к участию в различных видах деятельности, связанных с ведением земельных кадастров и регистрацией земель, укрупнением земельных участков и предоставлением земельной информации.
Areas where accelerated agricultural development and land consolidation is causing loss of rural landscapes, biodiversity and wildlife habitats, reducing the quality of surface and ground water, and causing siltation and pollution in neighbouring wetlands, inland waters and coastal zones;
районы, в которых высокие темпы сельскохозяйственного развития и укрупнения земельных участков вызывают потерю сельского ландшафта, биологического разнообразия и среды обитания диких видов флоры и фауны, ведут к ухудшению качества поверхностных и грунтовых вод и вызывают заиление и загрязнение прилегающих сильно увлажненных земель, внутренних водоемов и прибрежных зон;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité