Sentence examples of "latvian central depository" in English
1999 Renesource Capital becomes the Latvian Central Depository participant (LCD is a part of NASDAQ OMX group now).
1999 Renesource Capital становиться членом Латвийского центрального депозитария (ныне входящего в группу NASDAQ OMX)
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement
Отмена перевода ценных бумаг, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты
Segregated safekeeping of customer assets in the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street and other depositories;
Сегрегированное хранение клиентских активов в депозитариях Latvijas Centralais Depozitarijs (NASDAQ OMX), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street и др.;
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in EUR
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в EUR валюте
Custody services of Renesource Capital on the Baltic financial instruments market is under the supervision of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX Group).
Депозитарная деятельность Renesource Capital на рынке Балтийских финансовых инструментов находится в ведении «Латвийского Центрального Депозитария» (NASDAQ OMX Group).
She has been securities and accounting specialist in the Latvian Central Depository from 2009 to 2012, project manager in SIA Swedbank Līzings from 2005 to 2009 and the specialist of the Payment cards department of AS „SwedBank” from 2003 to 2005.
С 2009 по 2012 год, работала в Латвийском Центральном Депозитарии, специалистом по ценным бумагам и их учёту. С 2005 по 2009 год, работала в SIA Swedbank Lizings руководителем проектов.
Participant of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX);
Участник Латвийского Центрального Депозитария (Nasdaq OMX);
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in foreign currency
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в зарубежной валюте
Liberalization: when asked whether liberalizing the capital account would help increase stock market flows into Africa and what types of financial infrastructure could help in this regard, Mr. Ncube discussed the importance of central depository systems that are being put into place to ensure that the existing stock markets are up to standard;
либерализация: отвечая на вопрос о том, поможет ли либерализация счета движения капитала увеличить приток средств на фондовые рынки Африки и какие виды финансовой инфраструктуры могли бы содействовать этому, г-н Нкубе остановился на важной роли централизованных депозитарных систем, которые создаются в настоящее время для обеспечения соответствия существующих фондовых рынков современным требованиям;
The intended transfer of dematerialized securities is completed when the latest securities holding information is entered into the central register at the depository but the transfer of ownership is recognized as of the date of the transaction.
Планировавшаяся передача дематериализованных ценных бумаг завершена, когда последняя информация о владении ценными бумагами внесена в центральный реестр в депозитарии, хотя передача права собственности признается на дату совершения сделки.
The prime source for acquisition of current publications, books, newspapers, and journals is the Delivery of Books and Newspapers (Public Libraries) Act, 1954 under which all new publications have to be supplied to the four depository libraries- the National Library, Kolkata; the Connemara Public Library, Chennai; the State Central Library, Mumbai and the Delhi Public Library.
Главным юридическим основанием для приобретения текущих публикаций, книг, газет и журналов является Закон 1954 года о поставке книг и газет в публичные библиотеки, в соответствии с которым все новые публикации должны направляться в четыре депозитарные библиотеки- Национальную библиотеку в Колкате, Коннемарскую публичную библиотеку в Ченнаи, Центральную библиотеку штата в Мумбаи и Делийскую публичную библиотеку.
Such securities, which were held as entries in a register, by an intermediary and, physically, by a depository institution, were important instruments on the basis of which vast amounts of credit were extended not only by commercial banks to their clients but also by central banks to commercial banks.
Подобные ценные бумаги, держателем которых- в виде записи в реестре- является посредник, а физическим держателем- депозитарное учреждение, являются важными инструментами, на основании которых предоставляются крупные суммы кредитов не только коммерческими банками своим клиентам, но также центральными банками коммерческим банкам.
It was stated that such securities, which were held, as entries in a register, by an intermediary and, physically, by a depository institution, were important instruments on the basis of which vast amounts of credit were extended not only by commercial banks to their clients but also by central banks to commercial banks.
Было указано, что такие ценные бумаги, которыми в силу записи в регистре владеет посредник, а физически- депозитное учреждение, являются важными инструментами, на основании которых предоставляются огромные суммы кредитов не только коммерческими банками их клиентам, но и центральными банками ком-мерческим банкам.
It is no accident that the wording of the draft bill requires that a savings certificate be a registered security that is held at a depository institution.
Не случайно в законопроекте прописано, что сберегательный сертификат должен быть обязательно именной ценной бумагой, которая должна храниться в депозитарии.
Hungary is a state situated in Central Europe.
Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
The name of the sender/recipient bank/brokerage company (participant of the depository) of the financial instruments and the financial instruments account number;
Наименование банка/брокера (участника депозитария) поставщика/ получателя финансовых инструментов и номер счета финансовых инструментов;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert