Sentence examples of "lawyers" in English
Lawyers oversee bigger transactions and cases.
Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
The Registrar and the Chief of the Lawyers and Detention Facility Management Section are responsible for implementation of the recommendation.
Ответственность за выполнение данной рекомендации несут Секретарь и руководитель Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора.
It was proof of apprehension, as the lawyers say.
Это было доказательством ареста, как говорят законники.
Did you know that Valerie Dupree made three calls to a firm of personal injury lawyers the same day she died?
Вам известно, что Валери Дюпре сделала три звонка в адвокатскую фирму по вопросам телесных повреждений - в день своей смерти?
Who is it hides behind their shield of bailiffs and lawyers?
Кто же скрывается за щитом из приставов и законников?
The Offices of the Registrar and Deputy Registrar and the Lawyers and Detention Facility Management Section are responsible for implementation of the recommendation.
Ответственность за выполнение данной рекомендации возложена на канцелярии Секретаря и заместителя Секретаря и Секцию по организации адвокатской деятельности и делам изолятора.
Professional groups like lawyers have transnational standards.
У профессиональных групп, например, юристов, есть международные стандарты.
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас.
Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family.
Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators.
Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
Your lawyers, your estates and holdings - all will now be made to work for me.
Все твои законники, твои поместья, собственность - все это я подчиню себе.
The Lawyers and Detention Facility Management Section has been assigned the responsibility for controlling and supervising the investigation of declarations made by applicants for legal aid.
Ответственность за контроль и наблюдение за проверкой заявлений о предоставлении юридической помощи возложена на Секцию по организации адвокатской деятельности и делам изолятора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert