Sentence examples of "life sentences" in English with translation "пожизненное заключение"
The particularly strict regime applied to prisoners serving life sentences;
особо строгого режима, применяемого в отношении заключенных, приговоренных к пожизненному заключению;
On 19 February 2007, 13 defendants were convicted and given life sentences, and one was sentenced to 180 days.
19 февраля 2007 года 13 обвиняемых были осуждены и приговорены к пожизненному заключению, а один обвиняемый был приговорен к лишению свободы на срок 180 дней.
By the end of last year there were about 7,000 people serving life sentences in California under this law.
К концу прошлого года в Калифорнии по этому закону отбывали пожизненное заключение около 7000 человек.
The State Penal Service has established wards in 11 specialized treatment facilities for inpatient treatment of prisoners serving life sentences.
в 11 специализированных лечебных учреждениях Государственной уголовно-исполнительной службы были созданы палаты для стационарного лечения больных, отбывающих пожизненное заключение;
The new Act on life imprisonment that would come into force in June abrogated the provision concerning the separation of prisoners serving life sentences and also the provision concerning the purpose of life imprisonment.
В новом Законе о пожизненном заключении, который вступит в силу в июне месяце, снято положение о раздельном содержании заключенных, отбывающих пожизненные сроки, а также положение о цели пожизненного заключения.
The unusually high proportion of life sentences (53 per cent) is attributable to the fact that, in one single case in the Bujumbura Criminal Division, 23 persons were sentenced in their absence to life imprisonment.
Крайне высокое число приговоров о пожизненном заключении (53 %) объясняется тем, что по одному единственному делу, рассмотренному Судебной палатой по уголовным делам провинции Бужумбура, к пожизненному заключению были заочно приговорены 23 человека.
Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al-Adly, were handed life sentences at the conclusion of their trials, the generals who ran Egypt's apparatus of repression as deputy interior ministers were acquitted.
Несмотря на то что Мубарак и его министр внутренних дел (безопасности) Хабиб аль-Адли по заключению суда были приговорены к пожизненному заключению, генералы, которые управляли египетским аппаратом репрессий, как заместители министра внутренних дел, были оправданы.
I hereby sentence you to a mandatory life sentence.
Таким образом, я приговариваю вас к пожизненному заключению.
He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas.
Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас.
Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence.
Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению.
If he's convicted on all counts, he could face a life sentence.
Если он будет осужден по всем пунктам обвинительного акта, ему может грозить пожизненное заключение.
After 4 months of intense deliberation, she was sentenced to a life sentence.
После 4 месяцев интенсивного обсуждения она была приговорена к пожизненному заключению.
He was a career criminal who died while serving a life sentence in the penitentiary.
Он был профессиональным преступником, который умер во время отбывания пожизненного заключения в исправительной колонии.
Defilement of a girl below the age of 13 is a serious criminal offence and carries a life sentence.
Лишение девственности девочки в возрасте до 13 лет квалифицируется как тяжкое преступление, которое карается пожизненным заключением.
Hamel had been convicted of murdering a Palestinian farmer, and had been given a life sentence by the Court.
Хамель был осужден за убийство одного палестинского фермера, и суд приговорил его к пожизненному заключению.
There is only one way you might be able to avoid a life sentence, and it's very complicated.
Для тебя существует только единственный способ избежать пожизненного заключения, и он очень сложный.
el-Wafi's son Zacarias Moussaoui was convicted of a role in those attacks and is serving a life sentence.
сын Аиши, Закария Муссауи, был признан виновным в участии в подготовке этого теракта и отбывает пожизненное заключение.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert