Sentence examples of "life-long education" in English
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
In 1998, the then Scottish Office Ministers published Opportunity Scotland, a paper on lifelong learning, which set out a vision of a genuine learning society and how a programme of life long learning would be adopted in Scotland, including the establishment of targets to reflect Scottish circumstances and priorities.
В 1998 году министры тогда еще Шотландского управления опубликовали документ под названием " Возможности в Шотландии ", посвященный проблеме непрерывного обучения, в котором излагалась концепция общества, реально обеспечивающего обучение, а также описывалось то, каким образом программа непрерывного обучения будет адаптирована к условиям Шотландии, включая целевые показатели, отражающие особенности и приоритеты Шотландии.
SI focused further on its six themes of: Women Against Violence; Culture of Peace; Life Long Learning; Women, Science & Technology; Habitat; and Health Throughout the Whole Life Cycle.
Она далее сосредоточила внимание на шести тематических программах: женщины против насилия; культура мира; непрерывное обучение; женщины, наука и техника; жилище; и охрана здоровья на протяжении всей жизни.
With a view to realizing this right without discrimination and on the basis of equal opportunity, States Parties shall ensure an inclusive education system at all levels and life long learning directed to:
В целях осуществления этого права без дискриминации и на основе равенства возможностей государства-участники обеспечивают инклюзивное образование на всех уровнях и обучение в течение всей жизни, которое должно быть направлено на:
By providing such educational programs, IFFD is contributing to the improved education of the children and to the aspirations of the older generation for life long learning and opportunities to contribute to the future of the family.
Путем предоставления таких образовательных программ МФРС вносит свой вклад в повышение эффективности образования детей и в реализацию чаяний старшего поколения использовать возможности для дальнейшего обучения и передачи эстафеты будущему поколению семьи.
Drawing up the specifications of the 2003 ad hoc module on life long learning.
Разработка задания по специальному модулю 2003 года, касающемуся обучения на протяжении жизни.
The National Commission on Education Report of (1993) underscored the importance of education as a life long process of improving the quality of life of people and in particular the empowerment of women and the girl child.
В подготовленном в 1993 году докладе Национальной комиссии по образованию была подчеркнута важность процесса непрерывного образования в течение всей жизни для повышения качества жизни людей и особенно для расширения прав и возможностей женщин и девочек.
For several decades after WWII the Japanese system worked remarkably well, not only in generating growth, but in providing high levels of education, long life expectancy, security, and other welfare benefits to its citizens.
На протяжении нескольких десятилетий после окончания Второй Мировой Войны японская система работала на удивление хорошо, обеспечивая не только экономическое развитие, но и высокий уровень образования, высокие показатели средней продолжительности жизни, безопасность и другие социальные блага для своих граждан.
So, life - long lifespans - like, that is to say, much more than 30 - weren't selected for, but we are learning to actually manipulate and change these software programs through the biotechnology revolution.
Поэтому продолжительная жизнь, то есть намного дольше 30 лет, не имела при эволюционном отборе преимуществ. Однако мы учимся влиять на эти программки и изменять их благодаря революции в биотехнологии. Например,
Life was long thought to obey its own set of rules.
Долгое время считалось, что жизнь подчиняется собственному набору правил.
Because at 11, everything you love and hate really stays true while mortal life is a long, losing struggle not to compromise those feelings.
Потому что в 11 всё, что вы любите и ненавидите, остаётся настоящим, в то время как земная жизнь долгая, безуспешная борьба за сохранение этих чувств.
What's going to happen is, we're going to have kids that have a life less long than our own.
А произойдет то, что у нас будут дети, жизнь которых будет короче нашей.
How long this education might take was anybody’s guess.
Как долго это обучение будет длиться, можно только догадываться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert