Sentence examples of "lining up" in English

<>
People are excited, and they are lining up to buy. Люди взволнованы, и они все выстраиваются в очередь за покупками.
There's no kids lining up to buy bomb pops around here. Тут нет детишек, выстраивающихся в очередь за фруктовым льдом.
Britain may be leaving, but the rest of the world seems to be lining up to make deals with the EU. Да, Британия выходит из ЕС, но остальные страны мира, похоже, выстроились в очередь на подписание соглашений с Евросоюзом.
Eventually they will lead to sound political institutions across the Continent, even in the postcommunist states that are lining up to join the Union. В конечном итоге начнется образование крепких политических институтов по всему континенту, и даже в посткоммунистических государствах, уже выстроившихся в очередь в ожидании присоединения к Союзу.
Many countries beyond the original 12 signatories were lining up to join, undertaking all sorts of domestic reforms to qualify for membership, motivated, in part, by the fear of being left on the outside looking in, as investment and supply chains developed around the new agreement. Множество стран — помимо 12 первоначальных членов — выстроились в очередь, чтобы попасть туда, и начали проводить самые разные реформы, в которых их отчасти мотивировал страх остаться за бортом и бессильно наблюдать за тем, как это партнерство обрастает системами поставок и инвестиций.
With America’s Republican presidential candidates lining up to declare their fealty to a flat tax – a system of personal-income taxation that assesses a single rate for all – opponents have focused on why it is a bad idea to raise taxes on the poor in order to reduce them for the wealthy. По мере того как в Америке кандидаты в президенты от республиканцев выстраиваются в очередь, чтобы заявить о своей приверженности единому налогу ? системе личного подоходного налогообложения, которая предусматривает единую ставку для всех ? оппоненты сосредоточились на том, почему это плохая идея ? повышать налоги для бедных, чтобы уменьшить их для богатых.
Thousands now line up on lower Broadway. Тысячи людей выстраиваются в очередь на нижнем Бродвее.
Numbers lined up under decimal tab Числа, выровненные под меткой табуляции "По разделителю"
I want six Porsches lined up outside, all black. Мне нужно шесть Порше, выстроенных в линию снаружи, все черного цвета.
Second, all the individuals have a tendency to line up. Второе - все особи стремятся выстроиться в линию.
Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14. Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью.
Every time we drag a body out, those things just line up. Каждый раз когда мы вытаскиваем труп, эти твари выстраиваются в очередь.
Line up your nose with your belly button. Выровняй нос по линии пупка.
But if you line them up, if you just take those three skulls and just line them up, they line up like this. Но если вы их выстроите в линию, если вы выстроите в линию три этих черепа, это будет так.
We discovered that if you trap the AMP subunits between layers of lipids, the subunits line up. Мы выяснили, что если звенья АМФ заключить между слоями липидов, то они будут выстраиваться в линию.
Make Congress see the people line up all the way back to the Lincoln Memorial. Пусть Конгресс увидит, как люди выстроятся в очередь до самого мемориала Линкольна.
Use decimal tabs to line up numbers with decimal points Выравнивание чисел по десятичным запятым с помощью табуляции "По разделителю"
Don't line my shoes up at the door any more. Не выстраивай в линию мою обувь у двери больше.
So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you. Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
It helps me, visually, to line up the end of the path with the bullet. Он помогает визуально выровнять конечную точку пути и маркер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.