Sentence examples of "listen" in English with translation "прислушиваться"

<>
Some of us might listen. Может быть, кто-то и прислушается.
and hopefully, WTO will listen: и мы надеемся, что ВТО прислушается:
You should listen to your centurion. Ты должен прислушаться к своему центуриону.
We would do well to listen. Нам следовало бы к нему прислушаться.
they don't listen to little girls. Они не прислушиваются к девочкам.
Listen carefully these days to Israelis and South Koreans. Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи.
Listen carefully to hear if you make any noise. Внимательно прислушивайтесь к себе, не создаете ли вы шума.
We listen to the survivors so that we survive. И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим.
Listen for illuminating stories - and maybe, a way forward. Прислушайтесь к поучительным историям и возможным перспективам.
And I'll keep on trying until they listen. И я буду пытаться пока они не прислушаются.
Perhaps those in the West should listen more to their new partners. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise. Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз.
So we should think for ourselves, not just listen to our intuitions. Так что, мы должны думать сами, а не просто прислушиваться к своим интуициям.
And listen to people. They have the solutions in front of you. И прислушайтесь к людям имеющим решения рядом с вами.
Listen to us when we try to tell you why we aren’t. Прислушайтесь к нам, когда мы пытаемся вам объяснить, почему мы не такие.
Now, I think there's many good reasons not to listen to economists. Я думаю, есть много отличных причин не прислушиваться к экономистам,
I would not listen to those who advocate excluding investment from fiscal deficits: Я не стал бы прислушиваться к тем, кто призывает исключить инвестиции из бюджетного дефицита.
And if you listen closely, that is the bubbling of the hot tub. И если вы прислушаетесь, услышите булькание воды в джакузи.
And little did I know, that you should listen to eight year-olds. Кто бы мог подумать, что к советам восьмилетних детей нужно прислушиваться.
The UN General Assembly could do well to listen and learn from that experience. Генеральной Ассамблее ООН пойдет на пользу, если она прислушается и поучится на этом опыте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.