Sentence examples of "lived alone" in English
Just a few weeks ago Mr L. lived alone in his Montérégie apartment.
Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
They fought alone, they suffered alone, they lived alone, but they did not die alone, for something in all of us died with them".
Они боролись в одиночку, они страдали в одиночку, они жили в одиночку, но они не умирали в одиночку, так как что-то во всех нас умирало вместе с ними".
He was 20 years old, lived alone, and worked part-time at a second-hand record store.
Ему 20 лет, жил один, работал на полставки в музыкальном магазине.
In the early '60s he lived alone in London, obsessively studying Darwin's theory of evolution.
В начале 60х он жил один в Лондоне, одержимо изучая дарвинскую теорию эволюции.
And when I came at age 22 to live on Fernandina, let me just say, that I had never I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night.
Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на остров Фернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогда до этого не приходилось жить одной даже какой-то короткий промежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
While 80 per cent of male heads of household had a companion, most female heads of household lived alone, and therefore bore a heavier burden, both in terms of income level and in terms of childcare and household chores.
Если у 80 процентов мужчин, возглавляющих домашние хозяйства, имеется супруга, то большинство женщин, возглавляющих домашние хозяйства, являются одинокими и поэтому они несут более тяжелое бремя как с точки зрения уровня дохода, так и с точки зрения забот, связанных с воспитанием детей и ведением домашнего хозяйства.
It might be argued that monuments celebrating villains who lived within living memory and would still cause grief to surviving victims must be removed, and that anything older should be left alone.
Есть мнение, что памятники злодеям, о которых ещё помнят живущие люди и которые могут вызывать боль у выживших жертв, следует сломать, а всё более старое – оставить.
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert