Sentence examples of "logistics" in English with translation "материально-техническое снабжение"

<>
Mission planning (military, police, logistics); планирование миссии (военный компонент, полицейский компонент, материально-техническое снабжение);
United Nations Logistics Base at Brindisi База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
United Nations Logistics Base at Brindisi (continued) База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (продолжение)
Two Local level posts for two logistics operation assistants; две должности местного разряда для двух помощников по материально-техническому снабжению;
United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks; База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания;
Table 1 Human resources: Office of the Director, United Nations Logistics Base Таблица 1 Людские ресурсы: Канцелярия Директора, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
All nine offices displayed weaknesses in planning supply and logistics requirements with partners. Во всех девяти отделениях имелись недостатки в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами.
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and implementation of the strategic deployment stocks База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и создание стратегических запасов материальных средств для развертывания
Recent arrivals of warehouse equipment and vehicles will improve logistics in the health and education sectors. Благодаря поступлению в последнее время складского оборудования и автотранспортных средств улучшится материально-техническое снабжение в секторах здравоохранения и образования.
Seven of the eight offices displayed one or more weakness in planning supply and logistics requirements with partners. В семи из восьми отделений были выявлены один или несколько недостатков в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами.
COMNAP has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations (SCALOP) and various task-oriented working groups. КОМНАП имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям (СКАЛОП), а также различные целевые рабочие группы.
Many delegations suggested that consideration be given to establishing in Africa a second logistics base for strategic stocks. Многие делегации предложили рассмотреть возможность создания в Африке второй базы материально-технического снабжения для хранения стратегических запасов.
The Joint Logistics Operations Centre comprises 6 international staff, 2 United Nations Volunteers and 4 national General Service staff. В штат Объединенного центра управления материально-техническим снабжением входят 6 международных сотрудников, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 4 национальных сотрудника категории общего обслуживания.
Lotus Notes was also implemented as the platform for the various modules of the field mission logistics system (FMLS). Программное обеспечение «Lotus Notes» также внедрено в качестве платформы для различных модулей системы материально-технического снабжения полевых миссий (СМТСПМ).
The Committee welcomed the establishment of centres of excellence, the regional logistics centre and the different groups under COPAX. Комитет с удовлетворением отметил создание центров передового опыта, регионального склада материально-технического снабжения, а также различных групп в рамках КОПАКС.
There remained shortfalls in specialized military capabilities in air transport, logistics, field medical facilities, and even knowledge of local languages. По-прежнему ощущается нехватка военного потенциала в специальных областях, таких, как воздушные перевозки, материально-техническое снабжение, полевое медицинское обслуживание и даже знание местных языков.
The Council has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations and various task-oriented committees or working groups. Совет имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям и различные целевые комитеты или рабочие группы.
A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station. Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
Budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; Бюджет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.