Sentence examples of "looking into" in English with translation "посмотреть"

<>
And I remember looking into the ice, and there were big chunks of white ice in there, and the water was completely black. Помню, посмотрел на льдины, там были большие куски белого льда, а вода была совершенно черной.
We’ve already spilled plenty of virtual ink on the impact of this announcement on widely-traded pairs like GBPUSD and EURGBP (see here, here, and hereof examples), but looking a little farther afield, this week’s drop has also left GBPNZD at a critical area heading into next week. Мы уже обговаривали массу гипотетических последствий этого объявления для особо торгуемых пар, как например GBPUSD и EURGBP, но если посмотреть немного шире, то падение этой недели также привело к ключевой зоне пару GBPNZD ближе к следующей неделе.
Look into the Sasquatch eye Посмотри в глаза снежному человеку
I looked into her face. Я посмотрела ей в лицо.
Look into her eyes, but without staring. Посмотри ей в глаза, но не очень пристально.
Constantine, look into those dead eyes before you. Константин, посмотри в эти мёртвые глаза перед тобой.
Have you looked into who posted his bail? Ты посмотрел кто внес залог за него?
How will you then look into their dead eyes? Как тогда вы посмотрите в их мертвые глаза?
And let's look into his credit card receipts. И давайте посмотрим на его выписки по кредитным картам.
I looked into his eyes searching for an answer. Я посмотрела ему в глаза в поисках ответа.
I led a life of crime And then I looked into your. Ведь преступную я вёл жизнь, А потом посмотрел я в твои.
What did this fortune-teller see when she looked into her crystal ball? И что же предсказательница увидела, когда посмотрела в хрустальный шар?
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no. Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: "О, нет.
You looked into my head and you saw the truth, but you still left. Ты посмотрел мне в голову и увидел правду, но всё равно ушел.
The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from. Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом.
I looked into other big checks Glen Kingman wrote from his personal account, like you asked. Я посмотрел другие крупные чеки Глена Кингмана, выписанные с его личного счета, как вы и просили.
Stop with the "pinpoint assassinations" and look into the civilians' eyes on the other side as well." Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
I have looked into this woman's eyes, and I see now that she is truly remorseful. Я посмотрела в глаза этой женщины, и теперь я вижу, что она действительно раскаивается.
You looked into my eyes, and without even knowing me, you knew me better than I know myself. Ты посмотрела в мои глаза, и даже не зная меня, ты узнала меня лучше, чем я сам знаю себя.
But when I looked into his eyes and saw only honesty, you could say my feelings took an open stance. Но когда я посмотрела в его глаза и увидела там только искренность, можно сказать, мои чувства встали в открытую позицию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.