Sentence examples of "making" in English with translation "производиться"

<>
Immediately after each stop, accelerate at maximum rate to 50 km/h and maintain that speed until making the next stop. Сразу же после каждой остановки производится ускорение до 50 км/ч при максимальном числе оборотов, причем эта скорость сохраняется до следующей остановки.
Every year, more than 280 million tons of plastic is produced, with vast quantities making their way into groundwater, rivers, and oceans – and onward up the food chain. Каждый год производится более 280 миллионов тонн пластмасс, значительная часть которых затем попадает в грунтовые воды, реки, океаны – а затем поднимается по пищевой цепи.
A revision and possibly new determination of basic terms and concepts is urgent, especially making distinction between drought and desertification, and a set of indicators (indexes, benchmarks) should be selected in both cases with the help of which the evaluation and expression of the main processes or results could be made. Пересмотр и, возможно, новое определение основных терминов и концепций является неотложной задачей, особенно это относится к проведению разграничения между засухой и опустыниванием, и также следует в обоих случаях выбрать набор показателей (индексы, критерии), с помощью которых могли бы производиться оценка и описание основных процессов или результатов.
All payments are made in USD. Оплата производится в долларах США.
All payments are made in US$. Оплата производится в долларах США.
All payments are made in USD only. Оплата производится в долларах США.
Payment will be made in US Dollars. Оплата будет производиться в долларах США.
All payments are made in US$ only. Оплата производится в долларах США.
Gunpowder is made of saltpeter and sulphur. Порох производится из селитры и серы.
The delivery must be made on europallets. Поставка должна производиться на европоддонах.
All payments are made in U.S. dollars. Оплата производится в долларах США.
All payments are made in US dollars only. Оплата производится в долларах США.
Please note all payments are made in USD only. Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
Please note all payments are made in US dollars only. Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly. Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина.
The delivery must absolutely be made to the address we gave. Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
Deposits can be made by cheque or via a wire transfer. Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод.
All wired payments should be made to the following routing code: Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
All basic settings of the terminal are made in this window. В этом окне производятся все базовые настройки терминала.
Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case. Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.