Sentence examples of "managed care" in English

<>
Into the ensuing vacuum came managed care, which was designed to hold down health-care spending by controlling access to treatment. Образовавшийся вакуум был заполнен системой управления здравоохранения, предназначенной для сокращения расходов на медицину путем контроля над доступом к услугам. Затраты уменьшились, но усилилось возмущение опечаленных граждан, которое почувствовали, что им отказывают в необходимом лечении.
Unless water resources are managed with extraordinary care, the consequences could be devastating. Если водными ресурсами не управлять с чрезвычайной осторожностью, последствия могут быть разрушительными.
In protected forest areas, the forest is managed and utilized with special care and in such a way that the measures do not result in retreat of the timberland. В находящихся под охраной лесных районах управление лесными ресурсами и их использование должны осуществляться с особой тщательностью и таким образом, чтобы принимаемые в этой связи меры не вызывали оскудение лесных массивов.
Google Analytics requests can be managed completely by back-end, and the server can take care of managing cookies (or distinguishing users in some other way). Запросами Google Analytics можно управлять полностью с помощью систем бэкенда, а сервер может использоваться для управления файлами «cookie» (или для разграничения пользователей другим образом).
Once released, he was rearrested twice and, when able to escape from police custody towards the end of April, managed to find his way back to the Democratic Republic of the Congo and the transit and orientation centre at which he had been receiving care. После его освобождения он дважды арестовывался и, когда смог сбежать из полицейского участка в конце апреля, сумел найти дорогу обратно в Демократическую Республику Конго и в передаточный пункт/центр ориентации, в котором ему ранее обеспечивался уход.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
Tom managed to make time to visit Mary while he was in Boston. Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
If you care to, you may come with us. Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
Cancer is the leading cause for hospice care. Рак - главная причина заботы в хосписе.
I managed to get in. Мне удалось войти.
You must take care of the dog. Ты должен присмотреть за собакой.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.
He does not care for ice cream. Он равнодушен к мороженому.
He managed to get there in time. Ему удалось добраться туда вовремя.
Take care of yourself. Следи за собой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.