Sentence examples of "molding grains" in English

<>
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
A little more sharp-eyed honesty about Britain's real weight in the post-war world might have enabled us British to play a more central role in Europe's affairs, molding the emerging European Union more closely to our own national interests. Немного больше проницательной честности о действительном значении Великобритании в послевоенном мире могло бы помочь нам, британцам, сыграть более важную роль в делах Европы и лучше приспособить создаваемый Европейский Союз к нашим национальным интересам.
This was the fourth weekly decline in a row and for a change it was not energy but grains which triggered this reduction. Эта неделя стала четвёртой по счёту, когда было зафиксировано понижение, но на этот раз виновником снижения стал не энергетический сектор, а зерновой.
I brought you some molding. Принес декоративные рейки.
From grains and softs that feed the world to metals and energies that drive global industry, you can trade over 65 commodity markets with FOREX.com. От мягких и зерновых сельскохозяйственных, которые используются в качестве продуктов питания по всему миру, до металлов и энергоносителей, необходимых в глобальной промышленности, Вы можете торговать более, чем на 20 товарных рынках с FOREX.com.
Is that the side molding? Это боковой молдинг?
It’s not whole grains, legumes, fruits, or vegetables. Не цельнозерновые, не бобовые, не овощи и не фрукты.
Castle, look at the molding. Касл, посмотри на молдинг.
Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc. Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
We can slap up some molding. Мы можем прилепить молдинг.
On the other hand, heat waves, droughts, floods, and other disasters induced by climate change are destroying crops and reducing the supplies of grains on world markets. С другой стороны, тепловые удары, засуха, потопы и другие стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, уничтожают урожай, сокращая поставки зерна на мировые рынки.
So maybe we are caught in an endless cycle of screw-ups and hurt feelings, but I choose to believe it's just the universe's way of molding us into some kind of supergroup. Так что, может быть, мы застряли в бесконечной череде просчетов и обид, но я склонен верить, что это всего лишь замысел Вселенной сплавить нас в некую супергруппу.
All these possible explanations contain grains of truth. Все эти объяснения содержат долю правды.
No, Lily, you're crying over the crown molding and the real hardwood floors. Нет, Лили, ты плачешь из-за пояска над карнизом и настоящих деревянных полов.
Raising interest rates won't have much impact on the international price of grains or fuel. Подъем процентных ставок не окажет большого воздействия на международные цены на зерно или топливо.
But, uh, the licorice root and the molding clay and the, uh, tagetes lucida. Но, э-э, солодка корень и литье глина и, э-э, бархатцев Lucida.
one that gave us the Green Revolution back around the 1980's via strains of hardy, high-yielding grains, and another that figured out how to make bread out of air. одну, которая в 1980-х осуществила "зелёную революцию" с помощью выведения крепких, высокоурожайных зерновых, и другую, которая вычислила, как делать хлеб из воздуха.
Skinny, tiny molding is done. Тоненький молдинг готов.
And, in all fairness, each side has its grains of truth. И, по совести говоря, у каждой из сторон есть своя доля правды.
"Repair / refinish wood molding in doorjambs"? "Восстановление / полировка дверных косяков"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.