Sentence examples of "nailed" in English with translation "прибивать"

<>
Everything's nailed down in this place. В этом доме все прибито.
Point is, I can't be nailed down. Дело в том, что я не могу быть прибит.
You nailed all my lawn furniture to my roof. Вы прибили всю мою садовую мебель к крыше.
I should have nailed down the coffin lid myself. Я должен был сам прибить крышку гроба.
Anything that isn't nailed down, you check it. Проверить все что не прикручено или не прибито.
He nailed a horseshoe to the lintels of his digs. Он прибил подкову к панельным перемычкам.
It's the only one that's not nailed down. Единственная, которую не прибили.
He's broken every piece of furniture not nailed down. Он расколошматил всю мебель, кроме той, что была прибита гвоздями.
I like all these electrical wires just nailed to the ice. Мне нравится, что все эти электрические кабели просто прибиты ко льду.
If it's not nailed down, we need it here now. Если это не прибито к полу, надо забирать.
I don't need to be nailed down to my desk, okay? Не нужно прибивать меня к столу, хорошо?
Hell, I'll pretty much steal anything that it isn't nailed down. К черту, я украду почти все что не прибито.
You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor. Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу.
It's a nice hotel, and I plan on taking everything that's not nailed down. Это ведь хороший отель и я собираюсь прибрать к рукам всё, что не прибито.
None of the Gospels in the New Testament mentions whether Jesus was nailed or tied to the cross. Ни в одном из Евангелий Нового Завета не упоминается, был ли Иисус прибит гвоздями или привязан к кресту.
It's the human trash that are tearing up this city, stealing everything that's not nailed down! А человеческие отбросы, растаскивающие город, ворующие всё, что не прибито гвоздями!
I assume he saw my name and address at the bottom of the letter I nailed to his door. Полагаю, он увидел моё имя и адрес внизу письма, которое я прибил к его двери.
I nailed him on the sticks upside down so he would come to me faster, so he would see it. Я прибила его к одной из палок, вниз головой, чтобы он скорее сошел ко мне, чтобы он увидел.
Listen, there are real bodies of real dead people, and there's a guy in an ice cream cone nailed to the wall! Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене!
Rumor is you've been selling anything that's not nailed down so you can keep pretending your fortune didn't sink along with your family's. Ходят слухи, что вы продаете, все, что не прибито гвоздями к полу чтобы вы могли и дальше притворяться, что ваши деньги не утонули наедине с вашей семьей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.