Sentence examples of "natural circulation boiler" in English
New ideas are needed, such as the natural circulation cooling used in some small reactor designs in the US.
Здесь нужны новые идеи, скажем, охлаждение с естественной циркуляцией, которое используется в некоторых конструкциях малых реакторов в США.
Research on heliocosmic effects on the natural environment and climate of the Arctic (the ozone layer, ultraviolet radiation, magnetic storms, stratospheric circulation);
исследования гелиокосмических воздействий на природную среду и климат Арктики (озоновый слой, ультрафиолетовая радиация, магнитные бури, циркуляция в стратосфере);
Furthermore, changes to ocean thermohaline circulation and natural “flushing and cleaning” mechanisms could impact coastal water quality and nutrient cycling and deep-water production in more than 75 per cent of the world's fishing grounds.196
Кроме того, изменения в океанической термогалинной циркуляции и природных механизмах «смыва и очистки» могут оказать воздействие на качество прибрежных вод и циркуляцию питательных веществ и глубоководную продуктивность более чем в 75 процентах мировых промысловых районов196.
These features affect the distribution of magmatic heat and convective hydrothermal circulation, providing natural boundaries on the areas that are likely to be selected for exploration of polymetallic sulphides.
Эти элементы влияют на распределение магматического тепла и конвективную гидротермальную циркуляцию, служа естественными границами районам, которые напрашиваются на отбор в качестве объекта разведки на полиметаллические сульфиды.
You have to think about practical things - about the finances when I'm gone for example, or showing my wife how the boiler timer works.
Можно думать о практических вещах - о финансах, когда я умру, например, или о том, что надо показать жене, как работает таймер на бойлере.
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars.
Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
The number of bitcoins in circulation is therefore limited to 21 million, but they are divisible down to the hundred millionth, which leaves some margin...
Число биткойнов в обращении поэтому ограничено 21 миллионом, но они делимы до одной стомиллионной, что оставляет еще резерв...
Apart from the relatively lower temperatures, the heat output results were impacted by a switch in thermal load from MOEK-owned boiler units to Mosenergo-owned CHPPs.
Помимо относительно более низкой температуры на увеличение отпуска тепла влияние оказал перевод тепловой нагрузки с котельных МОЭК на ТЭЦ Мосэнерго.
The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия
The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment.
Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости.
Air circulation inside BEAM will help prevent condensation.
Образование конденсата будет предотвращено благодаря циркуляции воздуха внутри BEAM.
I think it natural for her to decline his offer.
Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
Oh, and I found traces of creosote under her fingernails, which is probably meaningless since the boiler room is right next to the laundry room.
О, и я нашла следы креозота у нее под ногтями, что, возможно, не имеет значения, так как котельная рядом с прачечной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert