Sentence examples of "natural father" in English

<>
Women with children- provided the children are recognized by their natural father- may obtain greater entitlements to property, alimony and inheritance. Женщины с детьми, при условии их признания биологическим отцом, имеют больше прав на имущество, алименты и наследство.
In cases where the man registered by the mother as the natural father refused to recognize the child, the woman was entitled to a single mother's allowance in addition to any other benefits that she might be entitled to. В тех случаях, когда мужчина, зарегистрированный матерью в качестве биологического отца, отказывается признать ребенка, женщина имеет право на получение пособия матери-одиночки дополнительно к любым другим льготам, на которые она может иметь право.
That I wasn't Marcus' natural father. Что я - не родной отец Маркуса.
If you are determined to ignore him, I must approach his natural father. Если ты будешь и дальше его игнорировать, я обращусь к родному отцу.
For roughly a century after the publication of Charles Darwin’s On the Origin of Species, scientists believed that genetic mutations were governed by a process similar to that described by the father of natural selection. В течение примерно столетия после публикации работы Чарльза Дарвина о происхождении видов, ученые полагали, что генетические мутации регулируется способом, аналогичным тому, который описан отцом естественного отбора.
Clarification was needed on the Children (Guardianship and Custody) Act referred to in paragraph 365 of the report, which stated that the father was “taken to be the natural guardian of the child” and that “males and females [had] equal rights in relation to the guardianship and adoption of children”. Необходимы разъяснения по поводу Закона о детях (попечительство и опека), упоминаемого в пункте 365 доклада, где утверждается, что отец " считается естественным опекуном ребенка " и что " мужчины и женщины [имеют] равные права на опеку и усыновление детей ".
My father and all the Soviet people thought that Sputnik's success was natural, that, step by step, we were getting ahead of the Americans. Мой отец и весь советский народ считали, что успех спутника был естественным, что шаг за шагом мы начинали обгонять американцев.
In the soon-to-be-released “We Bought a Zoo,” a single father heals his family by moving to the country and homesteading with a menagerie of wild animals – shabby house and spectacular natural vistas guaranteeing a redemptive setting for domestic life. В скоро выходящей на экраны программе «Мы купили зоопарк» отец-одиночка исцеляет свою семью тем, что переселяется в деревню и занимается мелким крестьянским хозяйством с целым выводком диких животных, живя в ветхом домишке и наслаждаясь великолепными природными пейзажами, гарантирующими спасительную обстановку для семейной жизни.
My father bought me a bicycle. Папа купил мне велосипед.
Birds are natural enemies of insects. Птицы - естественные враги насекомых.
He found it difficult to please his father. Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
My father likes fishing, and so do I. Мой отец любит рыбалку, как и я.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
My father is 48, but he looks young for his age. Моему отцу 48, но он выглядит моложе своих лет.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.