Sentence examples of "natures" in English with translation "характер"
Translations:
all5010
характер2690
природа1527
природы591
род74
сущность54
натура50
вселенная14
естество8
other translations2
We must acknowledge, however, that several conflicts of diverse natures have developed to the point where they jeopardize the regional and even international balance.
Однако мы должны признать, что некоторые конфликты различного характера достигли этапа, на котором они угрожают региональному и даже международному равновесию.
Continuous deepening of the parliamentary and federal natures of the Union, rather than more international treaties, institutions, and bodies established in accord with various agreements, is the way to enhance the democratic and open values of the Union.
Постоянное углубление парламентского и федерального характера Союза, скорее чем дальнейшие международные соглашения, институты и органы, основанные в соответствии с различными соглашениями, приведет к усилению ценностей демократии и открытости Союза.
Some hesitation was expressed regarding draft subparagraph 83 (b) (ii), however, in light of another view that exclusive choice of court clauses and arbitration agreements had different natures and consequences, and that their treatment under the draft convention should reflect such differences.
Вместе с тем в отношении проекта подпункта 83 (b) (ii) были проявлены некоторые колебания с учетом другого мнения о том, что положения об исключительном выборе суда и арбитражные положения имеют разный характер и разные последствия и что их режим, согласно проекту конвенции, должен отражать такие различия.
Consider first the changing nature of households.
Сначала нужно уделить внимание изменению характера домашних хозяйств.
Such results are of intermediate, estimated nature.
Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер.
Others want Europe to affirm its secular nature.
Другие желают заявить о светском характере власти в Европе.
pedology: nature of surface soils and their reclaimability;
почвоведение: характер поверхностных почв и возможность их восстановления;
Few people comprehend the confessional nature of autopsies.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия.
Final and irreversible nature of acceptances of reservations
Окончательный и необратимый характер принятия оговорок
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert