Sentence examples of "newest" in English with translation "ново"

<>
Now this is not new. Но это уже не ново.
The global gag rule is not new. Глобальное правило запретной темы не ново.
There is no new thing under the sun Ничто не ново под луной
None of this zeal is new in China. Такого рода усердие далеко не ново в Китае.
Such rhetoric is not new to American presidents. Такое красноречие не ново для американских президентов.
Such behavior by the Fed is not new. Такое поведение Fed не ново.
but in our authoritarian environment, it was strikingly new. но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
And I say back into the job market, because this is not new. И я говорю "опять", потому что это не ново.
None of this is new, nor will it be changed by an election. Ничто из перечисленного не ново, и выборы не изменят ситуацию.
I dunno, it's all a bit new to me, that's all. Не знаю, просто это всё ново для меня.
Dissatisfaction with the dollar’s role as the dominant global reserve currency is not new. Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново.
In Japan’s season of political discontent, it seems that there is nothing new under the sun. В сезон политического недовольства в Японии кажется, что ничто не ново под луной.
This may not be extraordinary in old democratic communities; but in our authoritarian environment, it was strikingly new. Возможно, в этом нет ничего особенного, если говорить о старых демократических сообществах; но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
The US should not be surprised by any of these developments because American involvement in Yemen is not new. США не должны удивляться этим событиям, так как для Америки вмешательство в дела Йемена не ново.
The Kremlin’s use of information as a weapon is not new, but its sophistication and intensity are increasing. Использование Кремлем информации в качестве оружия не ново, но его сложность и интенсивность возрастает.
Although the scourge of terrorism has struck the United States this time, claiming thousands of innocent victims, the phenomenon of terrorism is not new. Хотя на сей раз терроризм нанес свой удар по Соединенным Штатам, в результате которого погибли тысячи ни в чем не повинных людей, само по себе это явление не ново.
This is not new: US federal legislation has long mandated a complete cutoff of American financing to any United Nations agency in which Palestine is a full member. Это не ново: федеральное законодательство США уже давно утвердило полное прекращение Американского финансирования любого учреждения Организации Объединенных Наций, в котором Палестина является полноправным членом.
And the whole project of understanding how brains do the uniquely human things - learn language and abstract concepts, and thinking about other people's thoughts - that's brand new. А вся программа исследований способности мозга делать чисто человеческие дела: выучиться языку, освоить абстрактные понятия, думать о мыслях окружающих, - всё это абсолютно ново.
As the state plunges into chronic weakness, a growing number of people yearn for it to be made stronger, even if our new liberties need to be sacrificed here and there. Пока государство погружается в хроническую слабость, растущее число людей хотят, чтобы оно стало сильнее, даже если для этого нужно принести в жертву ново обретенную свободу.
What Gordon then does is suggest that IR 3 has already mostly run its course, that all our mobile devices and all that are new and fun but not that fundamental. Гордон полагает, что третья революция уже главным образом отыграла, что все наши мобильные устройства и все такое прочее, это ново и весело, но не достаточно фундаментально.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.