Sentence examples of "on own account" in English

<>
The License authorizes FXDD to deal on own account for Retail Clients, Professional Clients (excluding Collective Investment Schemes) and Eligible Counterparties in relation to the following instruments: Настоящая Лицензия дает компании FXDD право на обслуживание Частных Клиентов, Профессиональных Клиентов (за исключением Коллективных Инвестиционных Схем) и Третьих Сторон с применением следующих инструментов:
Of the total transport performance in 1999 almost 65 % fell on public road freight transport and transport on own account, and this proportion increased already to 79 % in 2000. В 1999 году почти 65 % от общего объема перевозок приходилось на грузовой автомобильный транспорт и перевозки за собственный счет, а в 2000 году их доля возросла до 79 %.
In addition, it was difficult to differentiate between hire and reward and on own account. Кроме того, трудно провести различие между перевозками по найму и за вознаграждение и перевозками за собственный счет.
Given the number of transport activities on own account in Portugal, Portugal feels that the transport service should always be subject to an authorization. Пункт 3.2.2.14- Учитывая число перевозок, осуществляемых в Португалии за собственный счет, Португалия полагает, что в отношении перевозок во всех случаях должен действовать режим разрешений.
" transport on own account " is when the goods carried are the property of the undertaking or have been sold, bought, let out on hire or hired, produced, extracted, processed or repaired by the undertaking. " перевозка за собственный счет " означает, что перевозимые грузы являются собственностью предприятия или были проданы, куплены, сданы или взяты в аренду, произведены, добыты, обработаны или отремонтированы этим предприятием.
She made a deal with Mount Weather, freed the Grounders, and now we're on own. Она заключила сделку с Горой Везер, Земляне освобождены, теперь мы сами по себе.
No, I did it on my own account. Я сделал это на свой страх и риск.
You will not buy any goods on your own account. Вы не имеете права покупать товары самостоятельно.
Your own Account Manager Персональный менеджер счета
You shall access the Software and use the Services only via your own account and you may never access the Software or use the Services by means of another person's account. Вы должны получить доступ к ПО и пользоваться Услугами только через собственный счет, и Вы никогда не сможете получить доступ к программному обеспечению или пользоваться Услугами посредством счета другого лица.
a) act as Principal concerning any instrument on the Company's own account by selling to or buying the instrument from the Client; a) выступать в качестве принципала в отношении любого инструмента и на своем собственном счете путем продажи или покупки инструмента у Клиента;
5.4.2. The Client may perform an OPS transfer only by means of the Client's own account registered with OPS. 5.4.2. Клиент может осуществить перевод через ЭПС только с использованием своего личного счета, зарегистрированного в ЭПС.
A dealer is authorized to accept money from individuals and transfer it to its own account from which it buys and sells securities for its clients. Дилер – имеет право принимать деньги от физических лиц на свои банковские счета и выполнять поручения клиентов за свой счет.
At our sole discretion we may choose to execute a transaction on our own account in order to hedge any particular or residual Market position accruing as a result of your trading. Исключительно по своему усмотрению мы вправе принимать решение касательно выполнения какой-либо операции от своего имени с целью хеджирования какой-либо особой или остаточной позиции по Инструменту, возникающей в результате вашей торговли.
Additionally, incentive structures for traders whose job is to facilitate client trades rather than trade on the bank's own account, increasingly the norm in investment banks, should reflect their client relationship management objectives more clearly. Кроме того, для трейдеров, чья работа состоит в содействии клиентским сделкам, а не сделкам с собственного счета банка, что в инвестиционных банках все в большей мере становится нормой, система поощрения должна более ясно отражать цели системы управления взаимоотношениями с клиентами.
We'll only be able to give you access to an account if we can verify that it’s your own account. Мы можем предоставить вам доступ к аккаунту только в том случае, если можем подтвердить, что он является вашим.
Additionally, each person must have an Xbox account (either their own account or by using a guest account) that allows them to play online in a multiplayer environment in order to play the same game at the same time on different consoles. Кроме того, для совместной игры по сети в многопользовательские игры каждый из игроков должен иметь отдельную учетную запись Xbox (собственную или гостевую).
You can remove any videos that you uploaded from your own account. Удалить можно любое видео, которое вы загрузили сами.
Have the child sign in and then sign out of their own account for the changes to take effect. Ребенок должен выполнить вход в свою учетную запись и снова выйти из нее, чтобы изменения вступили в силу.
Friends and family can simply create their own account and gamertag on the console, which gives them the ability to enjoy Xbox Live online multiplayer gaming. Друзья и члены семьи могут просто создать свои собственные учетные записи и теги игроков на консоли, что даст им возможность играть в многопользовательские игры в службе Xbox Live.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.