Sentence examples of "online ordering" in English
Customers in remote locations have access to an online post-exchange ordering and delivery system and a newspaper-on-demand service providing downloads of 600 newspapers from 177 countries.
Клиенты в отдаленных местах базирования пользуются онлайновой системой заказов и доставки товаров военно-торговой службы, и недавно созданная служба заказа газет по требованию позволяет загружать 600 газет из 177 стран.
It is also responsible for the preparation of an annual publications catalogue and for maintaining the UNIDO publications website, through which publications may be obtained directly through an online catalogue and ordering mechanism.
Он также выполняет функции, связанные с подготовкой ежегодного каталога изданий и ведением веб-сайта изданий ЮНИДО, через который можно напрямую приобретать издания с помощью интерактивного каталога и механизма размещения заказов.
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.
Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
And they can do all of this by either ordering new parts and accessories from online or local shops, or by taking parts from different guns in their collection and mixing and matching them to produce something completely new.
И все это можно сделать, просто заказав новые детали и приспособления в интернете или в местном магазине, либо взяв детали с других винтовок из своей коллекции оружия. Их можно смешать, а потом как из конструктора собрать нечто совершенно новое.
In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
"Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме."
These days, a national leader can gain all the benefits in domestic popularity by simply demonizing neighbors and minorities without ordering in troops.
Сегодня лидер нации может достичь всех благ популярности на родине, просто демонизируя соседей и меньшинства, не используя военные силы.
It scares me not to see you online the entire day.
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
The symbol price can change within the ordering time.
За время формирования ордера цена инструмента может измениться.
It more closely scrutinized prospective Chinese investments in the United States, blocking a proposed Chinese acquisition of some windfarms in Oregon and ordering a Chinese technology company to divest of a U.S. firm it had recently purchased.
Оно стало гораздо более тщательно проверять потенциальные инвестиции китайцев в США, блокировало предложение о приобретении китайцами части ветряных электростанций в Орегоне и приказало одной китайской технологической компании закрыть американскую фирму, которую та приобрела незадолго до этого.
Someone was responsible for ordering the violent dispersal of peaceful protesters and someone was responsible for rigging elections.
Кто-то ведь приказал применить силу для разгона мирных демонстрантов, кто-то подтасовывал результаты выборов.
The ordering of the list places people most likely to be interested in playing the game toward the top.
Чем выше в списке расположен человек, тем с большей вероятностью его заинтересует эта игра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert