Sentence examples of "out-to-out measure" in English

<>
Or you may occasionally have to manually remove transaction log files if you expect to out of hard disk space before you can run a full or incremental online backup of all the databases in a particular storage group. Их также иногда можно перемещать вручную перед выполнением полного или добавочного оперативного резервного копирования всех баз данных в определенной группе хранения, если свободное место на жестком диске заканчивается.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
I'm very proud because I think I'm the only person in America to out Bible-talk a Jehovah's Witness. Я очень горд, потому что я думаю, я единственный человек в Америке готовый к разговору о Библии со свидетелем Иеговы.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
I suspect that the word "atheist" itself contains or remains a stumbling block far out of proportion to what it actually means, and a stumbling block to people who otherwise might be happy to out themselves. Я подозреваю, что само слово "атеист" является камнем преткновения, далеким от своего истинного значения, и камнем преткновения для людей, которые в противном случае были бы рады заявить о своих взглядах.
What he said turned out to be a lie. То что он говорил оказывалось ложью.
Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA. Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA.
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
The dirty boy turned out to be a prince in disguise. Грязный мальчишка оказался переодетым принцем.
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
The expensive machine turned out to be of no use. Оказалось, что дорогие машины ни к чему.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
He suggested going out to watch a movie Он предложил сходить посмотреть фильм.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus! Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб!
He turned out to be innocent. Оказалось, что он (был) невиновен.
The day turned out to be fine. День выдался хорошим.
Her words turned out to be true. Её слова оказались правдой.
My father has gone out to buy postcard. Мой отец вышел, чтобы купить открытку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.