Sentence examples of "output" in English with translation "выпуск"
Translations:
all2043
производство535
выпуск219
продукция191
выходной137
добыча72
выход57
вывод48
мощность27
производить27
выводить21
отдача20
производиться6
выдача5
выводиться4
other translations674
First, output indicators were calculated in current prices.
Вначале были рассчитаны показатели выпуска в текущих ценах.
Output orders can be added to shipments automatically.
Заказы на выпуск можно добавлять к отгрузкам автоматически.
Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн.
Add an output order to an existing shipment [AX 2012]
Добавление заказа на выпуск в существующую отгрузку [AX 2012]
Click Inventory > Output orders, enter a quantity, and then click OK.
Щелкните Запасы > Заказы на выпуск, введите количество и нажмите кнопку ОК.
Its annual output in 1999 was about 120 million page impressions.
Годовой выпуск продукции в 1999 году составил около 120 млн.
Further, matrices of 2004 output values in 2003 prices were combined.
Далее матрицы значений выпуска 2004 года в ценах 2003 года совмещались.
Calculation of output and intermediate consumption for the State administration sector
Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления
This margin is probably already included in the estimates on trade output.
Эта наценка может уже быть учтена в оценку выпуска торговли.
On the Financial statement tab, in the Output type field, select Export to.
На вкладке Финансовый отчет в поле Тип выпуска выберите значение Экспорт в.
Define a specific output location for a production order or a batch order.
Определение конкретного места выпуска производственного заказа или заказа партии.
Setting the parameter to None means that output orders are not added automatically.
Присвоение этому параметру значения Нет означает, что заказы на выпуск автоматически не добавляются.
Generic processes for data collection, data storage, metadata, rule-based processing, and output;
типовые процессы сбора и хранения данных, создания баз метаданных, нормативной обработки и выпуска данных;
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds.
Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
Expanded balance output displays complete details of the customer or vendor balance turnovers.
Развернутый выпуск сальдо отображает полные сведения об оборотах сальдо клиента или поставщика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert