Sentence examples of "overheard" in English with translation "подслушивать"
Translations:
all52
подслушивать21
услышать краем уха2
подслушанный2
подслушать2
слышать краем уха1
other translations24
I overheard them celebrating solving some case.
Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела.
I once overheard your mother and mine arguing.
Однажды я подслушала ссору между твоей и моей матерью.
I overheard him and his Chancellor, Cluzet, discussing his name.
Я подслушал его разговор с канцлером Клюзе, они назвали его имя.
I overheard you making plans with a friend last night.
Я подслушал ваш разговор с подругой вчера вечером.
Well, Emily may have overheard why Lucas was banging on that door.
Эмили вроде как подслушала, почему Лукас стучался в ту дверь.
You know, I recently overheard a conversation that epitomizes these new economics.
Недавно я подслушал разговор, который резюмирует новое экономическое устройство.
Instead, I think she overheard exactly what was going on at the Jacaranda.
Думаю, вместо этого она подслушала, что на самом деле происходит в Джакаранде.
Vanessa told me she overheard how you were gonna turn everyone against Serena.
Ванесса сказала мне, что подслушала как ты собиралась настроить всех против Сирены.
When I told Van Pelt to go and check out the jewelry box, you overheard and you went there first.
Когда я попросил ван Пелт пойти и проверить шкатулку, вы подслушали и отправились туда первым.
I overheard Bernadette tell Howard she was making him a meat loaf, and you don't have to not ask me twice.
Я подслушал (-а) Бернадетт сказала Говарду она делала ему мясной рулет, и тебе не придется не спрашивать меня дважы.
They said it was a drill, but as I left the base I overheard a sentry say it was an escape - from block 12 where X5 lived.
Они сказали, что это тренировка, но когда я покидала базу, я подслушала как часовой сказал о побеге из блока 12, где жили X5.
So cows are dying, and cows are the most And Jaclyn overheard her father talking to an old man about how he was about to sell her for the cows.
гибли коровы, Жаклин подслушала разговор отца со одним стариком, о том, что он собирается продать Жаклин старику за коров.
It seems Jane may be recovering memories that not only aren't hers but that involve specific things she couldn't possibly have overheard while in a coma, like kids and matches, exploding boathouses.
Похоже, Джейн вспоминает не только чужие слова, но и подробности, которые она не могла подслушать, будучи в коме, вроде детей со спичками и взрыв в лодочном сарае.
I was at a sushi restaurant a while back and I overheard two women talking about the brother of one woman, who was in the singles scene. And this woman says, "My brother is having trouble getting dates, so he's trying speed dating." I don't know if you know speed dating?
Как-то раз в ресторане суши я подслушал разговор двух женщин о брате одной из них, он был озадачен поиском спутницы. Женщина говорила: "У моего брата явные проблемы с поиском женщин, и он пробует скоростные свидания." Не уверен, слышали ли вы о таком?
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
Well, when I went to go see William, I ended up overhearing Ivy offering him money.
Когда я ходила на встречу к Уильяму, я случайно подслушала, как Айви предлагала ему деньги.
So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями.
Apologies, Your Majesty, but I couldn't help overhearing that the Avatar won't be joining us today.
Прошу прощения, Ваше Величество, но я случайно подслушал, что сегодня Аватар не составит нам компанию.
She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten.
Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert