Sentence examples of "personal floater policy" in English
Take for example, a trader with several personal trading policy violations.
Возьмем, например, трейдера с несколькими личными нарушениями торговой политики.
Many personal tags in a policy can confuse users.
Множество личных тегов в политике может запутать пользователей.
We recommend linking no more than ten personal tags to a retention policy.
Рекомендуется связывать с политикой хранения не более десяти личных тегов.
We recommend adding no more than 10 personal tags to a retention policy.
Мы рекомендуем связывать с политикой хранения не более 10 личных тегов.
On 10 July, the heart of one of the prominent political figures and great leaders of Bangladesh stopped beating; his life-long commitment and personal contribution to the foreign policy of his country and to the work of the United Nations was internationally recognized and highly appreciated.
10 июля прекратило биться сердце одного из самых видных политических деятелей и великих руководителей Бангладеш; его самоотверженное, на протяжении всей жизни служение своей стране на поприще внешней политики и его личный вклад в работу Организации Объединенных Наций признаны и высоко оцениваются во всем мире.
How to apply personal tags (displayed in the Archive policy menu in Outlook and Outlook on the web).
Как применять личные теги (отображаются в меню "Политика архивации" в Outlook и Outlook в Интернете).
Emotional intelligence involves awareness and control of such signals, and the self-discipline that prevents personal psychological needs from distorting policy.
Эмоциональный интеллект включает в себя осознание и контроль таких сигналов, а также самодисциплину, предотвращающую вмешательство личных психологических потребностей в политику.
Emotional intelligence involves the awareness and control of such signals, and the self-discipline that prevents personal psychological needs from distorting policy.
Эмоциональный интеллект включает в себя осознание и контроль таких сигналов, а также самодисциплину, которая пресекает искажение политики в угоду личным психологическим потребностям.
Once you access this website, you give consent to ForexTime (FXTM) to keep, use and disclose your Personal Data in compliance with this privacy policy.
Посетив этот веб-сайт, Вы тем самым даете свое согласие ForexTime (FXTM) на хранение, использование и раскрытие Ваших персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности.
In an age in which vivid personal stories go viral and influence public policy, it’s hard to think of anything more important than helping everyone to see the larger picture.
В эпоху, в которой яркие личные истории становятся популярными и оказывают влияние на государственную политику, сложно придумать что-либо более важное, чем помочь каждому увидеть общую картину.
Users can also use the Exchange admin center (EAC) to select additional personal tags that aren't linked to their retention policy.
Пользователи также могут использовать Центр администрирования Exchange для выбора дополнительных личных тегов, не связанных с их политикой хранения.
Users can also use the Exchange Administration Center (EAC) to select additional personal tags that aren't linked to their retention policy.
Пользователи также могут использовать Центр администрирования Exchange для выбора дополнительных личных тегов, не связанных с их политикой хранения.
These include the commitments to enact implementing regulations for the Act on Personal Documentation, formulate a rural development policy, set up the Advisory Council on Security as recommended by the Follow-up Commission and, in particular, execute the 2001 budget in an appropriate manner.
В их числе можно упомянуть обязательства принять регламент к закону о личных документах, сформулировать политику развития сельских районов, создать Консультативный комитет по вопросам безопасности в порядке последующего осуществления рекомендации Комиссии по наблюдению и, в особенности, должным образом исполнять бюджет на 2001 год.
Women are more vulnerable to attack and harassment than men and their greater concern with personal safety have important implications for transport policy.
Женщины в большей мере подвержены нападениям и домогательствам, нежели мужчины, и уделение ими большего внимания вопросам личной безопасности имеет значительные последствия для транспортной политики.
Impulsive actions driven by personal feelings are no substitute for a long-term foreign policy.
Импульсивные действия, движимые личными чувствами, не могут подменять собой долгосрочную внешнюю политику.
In accordance with Economic and Social Council resolutions 1079 (XXIX), 1625 (LI), 1998/46 and 1998/47 and decision 1995/215, the Secretary-General has the honour to nominate the 24 experts whose names and titles are listed below for appointment, in their personal capacity, as members of the Committee for Development Policy for a term beginning on 1 January 2001 and expiring on 31 December 2003.
В соответствии с резолюциями Экономического и Социального Совета 1079 (XXIX), 1625 (LI), 1998/46 и 1998/47 и решением 1995/215 Генеральный секретарь имеет честь предложить кандидатуры 24 экспертов, фамилии, имена и должности которых приводятся ниже, для их назначения в личном качестве членами Комитета по политике в области развития на срок, начинающийся 1 января 2001 года и истекающий 31 декабря 2003 года.
To prevent the DPT settings from moving items in a default folder, you can create a disabled Personal Tag with the move to archive action, add it to the retention policy, and then have users apply it to the default folder.
Чтобы избежать подобного перемещения элементов в папке по умолчанию, создайте отключенный личный тег, предусматривающий перемещение элементов в архив, добавьте этот тег в политику хранения, а затем попросите пользователей применить ее к папке по умолчанию.
12.4. The Company shall handle all personal information provided by you strictly in accordance with the Privacy Policy.
12.4. Компания должна обрабатывать все личные данные, предоставленные вами в строгом соответствии с политикой конфиденциальности.
Some presidents, like Richard Nixon, had similar personal insecurities and social biases, but Nixon had a strategic view of foreign policy.
Некоторые президенты, такие как Ричард Никсон, обладали подобным чувством неуверенности в себе и социальными предубеждениями, но Никсон придерживался стратегического взгляда на внешнюю политику.
How your personal information is dealt with is further expanded in this FSG, and a copy of our Privacy Policy is available by contacting us, or can be found on our website.
О том, как используют ваши персональные данные, описано далее в настоящем РПФУ, а копию нашей Политики конфиденциальности можно получить, связавшись с нами, или найти ее на нашем вебсайте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert