Sentence examples of "played" in English with translation "проигрывать"
Translations:
all7429
играть6272
заниматься159
поиграть147
выступать118
разыгрывать91
исполнять63
проигрывать58
подыгрывать21
заигрывать10
переигрывать1
other translations489
Not banned - nothing was banned exactly - simply not played.
Они не были запрещены - ничего собственно не было запрещено - просто их больше не проигрывали.
And she played the recording for us in the room.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
Xbox One supports 3D Blu-ray discs when played on 3D TVs.
Xbox One поддерживает диски 3D Blu-ray при проигрывании на 3D-телевизорах.
On account of their innate aggressiveness, songs of that sort were no longer played on the console.
Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали.
When a sound is played or a file is run, one should specify the path to the corresponding file.
При проигрывании звука и запуске файла необходимо указать путь к соответствующему файлу.
Instead, Sudan (along with Benin) was the tournament's least successful team, losing all three games that it played.
Вместо этого Судан (наряду с Бенином) был наименее успешной командой турнира, проиграв все три игры, которые сыграл.
And let's start to speak up when people are assailing us with the noise that I played you early on.
И давайте начнём протестовать, когда нас атакуют шумом, который я проигрывал вам ранее.
John Q. Walker demonstrates how recordings can be analyzed for precise keystrokes and pedal motions, then played back on computer-controlled grand pianos.
Джон К. Уокер демонстрирует, как можно проанализировать в записях точные удары по клавишам и нажимы на педаль с тем, чтобы потом проиграть произведение на рояле, контролируемом компьютером.
We console each other when Chelsea loses, and worry together when our team plays big clubs, like recently when they played Liverpool, the only major contender that stood between Chelsea and the English title.
Мы утешаем друг друга, когда "Челси" проигрывает, и вместе беспокоимся, когда наша команда разыгрывает крупные кубки, как было недавно с "Ливерпулем", единственным крупным соперником, который стоял между "Челси" и английским титулом.
This boy here in the middle of central India - this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly.
Этот мальчик где-то в Центральной Индии, в деревне штата Раджастан, где дети записали музыку собственного сочинения и потом проигрывали её друг другу, и в процессе они получили массу удовольствия.
“Wonderful, Wonderful Copenhagen,” a popular song from the 1952 film musical “Hans Christian Andersen,” will probably be played many times this fall, as world leaders will be gathering in the Danish capital in December (and in New York in September) to confront the challenge of climate change.
"Удивительный, удивительный Копенгаген" – популярную песню из мюзикла 1952 года "Ганс Христиан Андерсен" этой весной, вероятно, будут проигрывать много раз, по мере того как мировые лидеры соберутся в столице Дании в декабре (а в Нью-Йорке в сентябре), чтобы подтвердить проблему изменения климата.
A recording of the telephone interview was played in court; sworn testimony was heard from the reporter who conducted the interview and from two editors who witnessed it; the official record from the telephone company was submitted as evidence of the call; and an expert witness concluded that the voice on the recording belonged to Tomy Winata.
Запись интервью по телефону была проиграна в зале суда, были выслушаны показания репортера, бравшего интервью, и двух редакторов, бывших свидетелями интервью, получен официальный документ от телефонной компании, подтверждающий наличие звонка, а также заключение эксперта о том, что голос на пленке принадлежит Томи Вината.
Another issue playing out down under is global warming.
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert