Sentence examples of "possibility" in English with translation "вероятность"

<>
But the possibility seems unlikely. Но вероятность невелика.
What exactly is possibility of percentage of me. Какова в процентном отношении точная вероятность того, что я смогу.
There's a possibility that she'll succeed Есть вероятность того, что её ждет успех.
And this isn't just a hypothetical possibility. И это не просто гипотетическая вероятность.
There's a possibility that the man was murdered. Есть вероятность того, что человек был убит.
There's a slim possibility I'm being surveilled. Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Probably not – although there’s always that niggling possibility. Скорее всего, нет, хотя ничтожная вероятность присутствует всегда.
But there is another possibility that you all know of: Но есть и другая вероятность, о которой вы все знаете:
One certainly hopes not, but it is a real possibility. Конечно, надо надеяться, что этого не случится, но это вполне реальная вероятность.
Richard, you said there's a possibility of a diaphragmatic hernia? Ричард, ты говорил, есть вероятность диафрагмальной грыжи?
This leaves many observers skeptical about the possibility for real change. Это вызывает скептицизм среди многих наблюдателей относительно вероятности реальных изменений.
That is the possibility that is shaking governments from Washington to Beijing. Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
the possibility that a similarly hostile regime will eventually emerge in Syria; вероятности того, что подобный ему режим может, в конечном итоге, установиться в Сирии;
Lassie, have you considered the possibility that she's the victim here? Ласси, ты учитывал вероятность, что она в этом случае жертва?
But there is also the possibility of it all going terribly wrong. Но, есть также вероятность того, что все пойдет очень плохо.
The Saudi offensive raises the possibility that Middle East supplies could be disrupted. Саудовская наступление повышает и есть вероятность того, поставки в Ближний Восток могут быть нарушены.
So the possibility of demonstrations, stalemate, and a new crisis cannot be discounted. Поэтому не стоит пренебрегать вероятностью проведения демонстраций, созданием патовых ситуаций и новым кризисом.
It is hard to say, and I, for one, would not dismiss either possibility. Трудно сказать. Я лично не стал бы отмахиваться ни от первой, ни от второй вероятности.
But it is so logical that the possibility of it should be taken seriously. Но он настолько логичен, что к вероятности такого сценария следует отнестись серьёзно.
I think there's - there's a strong possibility that I'm losing my mind. Я думаю существует - существует большая вероятность что я схожу с ума.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.