Sentence examples of "power swivel" in English

<>
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Swivel the headset microphone boom so that the end is close to your mouth. Изогните держатель микрофона гарнитуры так, чтобы микрофон находился у рта.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel. Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside. Мэри тащилась к почтовому ящику с надеждой, только чтобы развернуться, съежиться и крадучись вернуться назад.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
Gun crews, keep your head on a swivel. Группа стрелков, смотрите по сторонам.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Okay, now work fast, keep your head on a swivel. Ладно, работаем быстро и смотрим по сторонам.
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
Not in the swivel chair? Только не в офисном кресле?
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
Just lift 'em up and swivel. Просто задерите их и поверните.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Okay, so you grand plié into a swivel, real sexy, and then battement, and then soutenu, turn it up and then hold it, pop that leg out, one, two, dip the head, three, and you flip it like you mean it on four. Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
It is beyond my power. Это не в моей власти.
Each day, with strength and shame, Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside. Каждый день, с трудом, позором и надеждой, Мэри плелась к почтовому ящику, только затем, чтобы открыть его, поникнуть, и вернуться обратно.
Hitler assumed power in 1933. Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
I don't know how legitimate it is, bro, but just keep your head in a swivel and call me ASAP. Я не знаю насколько это законно, старик, а просто держаться и вызывать меня как можно скорее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.