Sentence examples of "preventing" in English with translation "предотвращение"
Translations:
all7451
предотвращать4312
предупреждать1081
предотвращение840
помешать273
мешать240
воспрепятствовать126
профилактика44
предотвращаться8
препятствование4
предупреждаться3
other translations520
Responding to legal requests and preventing harm:
Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба:
Preventing the Next Eurozone Crisis Starts Now
Предотвращение начала следующего кризиса еврозоны начинается сейчас
Preventing others from downloading your SlideShare content
Предотвращение загрузки вашего контента SlideShare другими людьми
The first, preventing a global depression, was achieved.
Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum.
предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
Preventing inappropriate content from entering or leaving an organization.
Предотвращение поступления в организацию или передачи из нее несоответствующего содержимого.
Under Preventing junk email, click "Safe and blocked senders".
В разделе «Preventing junk email» (Предотвращение получения спама) нажмите «Safe and blocked senders» (Надёжные и заблокированные отправители).
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will.
Предотвращение перемещения лиц в конфликтных ситуациях - это, прежде всего, вопрос политического желания.
Tips for preventing unauthorized purchases or changes to your account:
Советы по предотвращению несанкционированных покупок или изменений в вашей учетной записи.
There are few cases where diplomacy actually succeeded in preventing war.
Есть только несколько случаев, в которых дипломатия добилась фактического успеха в предотвращении войны.
The regime knows that its survival depends on preventing economic collapse.
Режим знает, что его выживание зависит от предотвращения экономического краха.
Preventing the political use of fiscal policy is an impossible task.
Предотвращение использования финансовой политики в политических целях - задача невыполнимая.
It is thus the perfect tool for preventing self-fulfilling liquidity crises.
Таким образом, это является прекрасным инструментом для предотвращения самосбывающихся кризисов ликвидности.
Preventing and reducing space debris resulting from the launch of carrier rockets;
предотвращение образования и уменьшение количества космического мусора при запусках ракет-носителей;
For more information about preventing DoS and DDoS attacks, contact your ISP.
Дополнительные сведения о предотвращении DoS- и DDoS-атак получите у поставщика услуг Интернета.
Achieving a sense of collective security is a vital step towards preventing conflict.
Создание чувства коллективной безопасности является жизненно важным шагом на пути к предотвращению конфликтов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert