Sentence examples of "price pattern" in English
In addition to the geometric price pattern, the Slow Stochastics indicator has also reached overbought territory above 80.
В дополнение к геометрической ценовой модели медленный стохастик также достиг перекупленных значений выше 80.
Unless it can break above 10.5847 – the high from 2nd May – the bearish price pattern of lower highs and lower lows remains in place.
Пока она не сможет пробиться выше 10.5847 – максимума от 2-го мая – медвежья ценовая модель более низких максимумов и более низких минимумов сохранится.
Triangles are a popular price pattern that traders use.
Треугольники – это популярная ценовая фигура, которую используют трейдеры.
A fractal will form when a particular price pattern happens on a chart.
Фрактал сформируется, когда на графике появится определенная ценовая фигура.
This is a price pattern concept that usually uses no more than 5 days of trading data.
Это концепция ценового паттерна, которая обычно использует не более, чем пятидневные торговые данные.
Beyond the price action pattern itself, there are a number of other technical factors that rates could rally further.
Помимо модели ценового движения есть ряд других технических факторов, что цены могут подняться еще.
For the uninitiated, the classic price action pattern shows a shift from an uptrend (higher highs and higher lows) to a downtrend (lower lows and lower highs) is typically seen at major highs in a chart.
Для тех, кто не знает, эта классическая модель ценового движения указывает на переход от восходящего тренда (более высоких максимумов и более высоких минимумов) к нисходящему тренду (более низким максимумам и более низким минимумам), и, как правило, наблюдается на значимых максимумах на графике.
Peoples pay a very high price for this pattern of growth, in terms of the pressure on employment opportunities, job security, the delivery of health care, the right to education, respect for diverse national and ethnic cultures, continuous environmental degradation, lack of political and social stability, and the dangers posed to individual security by the globalization of crime.
Народы платят слишком высокую цену за эту модель роста с точки зрения возможностей трудоустройства, гарантии занятости, охраны здоровья, права на образование, уважения различных национальных и этнических культур, непрерывного ухудшения качества окружающей среды, отсутствия политической и социальной стабильности и угроз, создаваемых для безопасности отдельных людей в результате глобализации преступности.
• … it gives you the opportunity to enter the market at a good price, just as the pattern ends and the trend resumes, and has a bullish and bearish version.
• … фигура дает возможность войти в рынок по выгодной цене в момент своего завершения и возобновления тренда. Бывают как бычий, так и медвежий варианты фигуры.
It gives you the opportunity to enter the market at a good price, just as the pattern ends and the trend resumes.
Это дает вам возможность войти в рынок по выгодной цене в тот момент, когда фигура заканчивается и тренд возобновляет свое движение.
As always though, it’s important to wait for price to confirm the pattern and break out before trading too aggressively to the long side.
Однако важно подождать, чтобы цены подтвердили наличие фигуры и прорыв цен выше, перед тем, как агрессивно торговать на повышение.
It can indicate that the trend is likely to resume in the original direction, once the price breaks out of the pattern.
Как только тренд выйдет из такой фигуры, он, скорее всего, возобновит свое движение в первоначальном направлении.
Price broke out of this pattern in early August 2006 and stayed briefly below the breakout point before it turned around and closed back into the rising channel last week.
Цена вырвалась из этой модели в начале августа 2006 и недолго оставалась ниже точки прорыва, после чего развернулась и на прошлой неделе снова закрылась внутри растущего канала.
The resulting price action has created a pattern that resembles a rising wedge which is bearish.
Последующее в результате ценовое движение сформировало модель, которая напоминает восходящий клин, который считается медвежьим.
The hesitation here follows a sharp move lower from around the 1.1300 handle where price formed a key reversal pattern at the end of October i.e. a triple top.
Колебание здесь идет следом за резким снижением с отметки порядка 1.1300, где цена сформировала ключевую модель разворота в конце октября, а именно, тройную верхушку.
The first method allows you to trade as soon as the price breaks out of the triangle pattern.
Первый метод позволяет входить в рынок сразу же, как цена прорвет границы треугольника.
It is used to identify the continuation of an uptrend in price and is so named because the pattern resembles the appearance of a cup and handle.
По этой фигуре можно определить продолжение восходящего тренда на графике движения цены. По внешнему виду фигура напоминает чашку с ручкой, откуда и получила своё название.
The price eventually breaks out of this pattern, continuing the original trend.
Цена рано или поздно пробьёт границы треугольника и продолжит свое первоначальное направление тренда.
If the price trades beyond this point, the pattern has failed and you do not want to be in the market any longer.
Если цена достигает этой точки, фигуры оказалась ложной, и вам не стоит дальше оставаться на рынке.
On the daily chart, the dip below 137.00 (R1) also signaled a break below the 2nd price objective of the head and shoulders pattern completed back on the 30th of December.
На дневном графике падение ниже 137,00 (R1) так же показывает прорыв и формирование фигуры голова и плечи, которая уже видна с 30 декабря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert