Sentence examples of "primary schools" in English with translation "начальная школа"

<>
Translations: all405 начальная школа394 other translations11
The primary schools are facing enormous logistical problems. Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения.
Less than 4% of all primary schools have computers. Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ.
Outcome: comprehensive drug abuse prevention integrated into curricula of primary schools. Итог: включение в учебную программу начальных школ комплексных вопросов профилактики злоупотребления наркотиками.
There can be common ground between these two positions, particularly with respect to primary schools. Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ.
Indeed, far too many of the policies being recommended for primary schools have no scientific basis. Действительно, слишком уж многие из принципов, рекомендуемых для начальных школ, не имеют никакого научного обоснования.
Since October 2000, underachievers were not sent to the special primary schools for the mentally handicapped. Начиная с октября 2000 года неуспевающие ученики уже более не направляются в специальные начальные школы для детей с психическими недостатками.
1 Includes nursery schools, nursery classes in primary schools and funded places with private and voluntary providers. 1 Включая детские сады, детские классы начальных школ и финансируемые учебные места в частных и добровольных учебных заведениях.
More than 1 million children in State-run primary schools are currently receiving school meals and dry rations. В настоящее время общее количество учащихся начальной школы, пользующихся школьными столовыми и получающих сухие пайки, превысило 1 млн.
Quota percentage for female primary teachers has been 60 percent of all vacant posts in government primary schools. Квота в процентном выражении для женщин- учителей начальных классов составляла 60 % всех вакантных должностей в государственных начальных школах.
Yet in many African countries, 80% of primary schools do not have electricity, severely compromising the quality of instruction. Однако во многих африканских странах в 80% начальных школ нет света, что серьёзно подрывает качество обучения.
Those measures had led to gender parity and a dramatic increase in the enrolment of girls in primary schools. Эти меры способствовали обеспечению равноправия полов и привели к резкому увеличению приема девочек в начальные школы.
Mr. Soborun (Mauritius) explained that all primary schools were co-educational and the vast majority of them were State-run. Г-жа Соборун (Маврикий) разъясняет, что во всех начальных школах ведется совместное обучение и подавляющее большинство таких школ- государственные.
In most East Asian primary schools, for example, children are given a 10-minute break every 40 minutes or so. В большинстве начальных школ Азии, например, детям предоставляют 10-минутную перемену после 40 минут учебы, или что-то около этого.
An IFC client founded by three American entrepreneurs, Bridge runs 259 nursery and primary schools, with monthly tuition averaging $6. Эта сеть, основанная тремя американскими предпринимателями, является клиентом МФК, и в нее входят 259 детских садов и начальных школ, стоимость месячного обучения в которых составляет в среднем 6 долларов.
With the exception of religious education, the curriculum in primary schools is not determined by law, but SEED provides guidance. За исключением религиозного образования, учебная программа начальных школ не регламентируется законом, однако МОШ вырабатывает для них свои рекомендации.
It has introduced six-year primary schools and three-year comprehensive schools, where education is universal, free of charge and compulsory. На ее основе была принята система шестилетнего обучения в начальных школах и трехлетнего- в общеобразовательных школах, где обучение является всеобщим, бесплатным и обязательным.
The public school system includes 2 senior secondary schools, 5 middle schools, 18 primary schools, 12 preschools, and 2 special schools. Государственная система школьного образования включает 2 средние школы, 5 школ промежуточного уровня, 18 начальных школ, 12 дошкольных учреждений и 2 специальные школы.
Women occupy the head teacher position in the 8 state primary schools whilst the two secondary schools are headed by men. Женщины занимают должности завучей в 8 государственных начальных школах, в то время как в двух средних школах завучами являются мужчины.
Sixty-three (63) of the settlements have primary schools with a total enrolment of 16 492 pupils supported by the RADP. В шестидесяти трех (63) поселениях имеются начальные школы, где обучаются в общей сложности 16 492 ученика при поддержке Стратегии развития удаленных районов.
Early years education takes place in nursery schools and classes, reception classes in primary schools, private day nurseries and play groups. Дошкольное образование осуществляется в детских садах, подготовительных классах начальных школ, частных детских садах и игровых группах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.