Sentence examples of "pulled" in English with translation "снимать"

<>
He pulled his sweatpants down. Он снял тренировочные брюки.
He pulled down his underwear. Он снял трусы.
We pulled prints from the hot dog cart. Мы сняли отпечатки с лотка хот-догов.
I pulled up her floorboard and found a box of her stuff. Я снял одну из половиц и нашел коробку, полную ее вещей.
Crime scene techs pulled a print off the keys we found in the ignition. Криминалисты сняли отпечатки с ключей системы зажигания.
Apparently Greg pulled all of his money out of his bank account a week ago. Видимо Грег снял все его деньги с его счёта неделю назад.
The bank records pulled by missing persons indicate that Mary withdrew all $700 from her account the day she went missing. Банковские отчеты, запрошенные отделом по пропавшим без вести, говорят о том, что Мэри сняла 700 долларов с ее счета в день, когда она пропала.
Lately we've pulled out of that with Trainspotting but the smaller film, the Room With A View With A Staircase And A Pond type movie. В последнее время мы начали снимать фильмы вроде "Трейнспоттинга", но большинство таких, как "Комната с видом на лестницу и пруд".
It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off. И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами.
For a US economy that is widely presumed to be nearing the hallowed ground of full employment, this comes as a rude awakening – particularly for the Federal Reserve, which has pulled out all the stops to get inflation back to its 2% target. Для американской экономики, которая, как принято считать, приближается к желанному состоянию полной занятости, эта новость стала резким звонком пробуждения, причём особенно для Федерального резерва, который уже снял все преграды на пути возвращения инфляции к целевому уровню 2%.
No, pull my ring off! Кольцо помоги снять!
Let's pull the covers off. Снимаем крышки.
Loser pulls out of the presidency. Проигравший снимает кандидатуру.
Well, first they'll pull your patch. Для начала, они снимут с тебя нашивки.
We can pull prints on the candlestick. Можно снять отпечатки со подсвечника.
I'm pulling out as a candidate. Я снимаю свою кандидатуру.
Come, boys and girls, pull my pants off. Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Pull out your family jewels and place your bets! Снимайте ваши семейные реликвии и делайте ставки!
Can't you just pull it from another account? Разве ты не можешь просто снять их с другого счета?
And does Mr. Cheney pull his pants down, too? И мистер Чейни тоже снимал трусы?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.