Sentence examples of "pulled" in English
Translations:
all989
тянуть62
потянуть58
извлекать54
снимать43
вытягивать41
останавливать35
забирать21
стаскивать20
вынимать18
натягивать14
надевать10
тащить8
вставать7
срывать6
отрываться5
одеваться3
подтягиваться3
вылезать3
оттаскать1
other translations577
I made a discovery as I slowly pulled back from the records.
Я сделал открытие поскольку я медленно отступал от записей.
In the 1960's, France pulled out of NATO's military organization altogether.
В 1960-х годах Франция вообще вышла из военной организации НАТО.
True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process.
По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня.
Despite our best efforts some of those bastards pulled through.
Несмотря на наши максимальные усилия, некоторые из этих ублюдков выжили.
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
Самый старый в городе кинотеатр сейчас сносят.
In 2009, we were pulled back from the brink of depression, and 2010 was supposed to be the year of transition:
2009 год оттянул нас от "края" депрессии и предполагалось, что 2010 год будет годом перехода:
The one that tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey.
Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси.
I notched an arrow, pulled back the bowstring, I took a breath, steadied my hand, and let the arrow fly.
Я вставила стрелу в лук, оттянула тетиву, задержала дыхание, уравновесила руку и выпустила стрелу.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
And so I got up in the ceiling and I cut through the ceiling joists, much to my parents' delight, and put the door, you know, being pulled up through the ceiling.
Итак, я поднялся к потолку и начал прорезать балки, к большому восхищению моих родителей, затем поместил дверь так, чтобы она проходила черех потолок.
Casino security pulled up the surveillance tapes and eventually spotted the culprit, a black-haired man in his thirties who wore a Polo zip-up and carried a square brown purse.
Служба безопасности казино просмотрела видеозаписи и через какое-то время вычислила злоумышленника. Им оказался черноволосый мужчина за тридцать в тенниске и с квадратным коричневым бумажником.
That's the screw That I just pulled out of your patient.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert