Sentence examples of "puppy dog run" in English

<>
What are little boys made of? Snips and snails and puppy dog tails. Из чего сделаны мальчишки? Из пружинок и картинок, из стекляшек и промокашек.
And peppy, puppy dog enthusiasm. И живой, энтузиазм щенка.
Yeah, when they made him, they did not skimp on the puppy dog tails. Да, создатель не экономил на щенячьих хвостиках, когда создавал его.
And в " в " no problem, but, unfortunately, continuing with the scientific examination of this painting came out that Rafael did not paint the unicorn, did not paint the puppy dog, actually left the painting unfinished, so all this writing about the exotic symbol of the unicorn в " в " unfortunately, is not very reliable. он становится щенком. Вот так. Мы продолжили научное изучение этого полотна и, к сожалению, обнаружили, что Рафаэль не писал ни единорога, ни щенка. Он оставил картину незаконченной. Поэтому всё то, что пишут о единороге и его экзотической символике, к сожалению, не очень-то достоверно.
A lot has been said and written about the unicorn, but if you take an X-ray of the unicorn, it becomes a puppy dog. Много было сказано и написано о единороге. Но если вы исследуете его рентгеновскими лучами,
A dog can run faster than a man can. Собака может бежать быстрее, чем человек.
While I was preparing my dog for the run, a man was finishing drinking at a bar, picked up his car keys, got into a car and headed south, or wherever he was. Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run. Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно.
The poor puppy jumps up, you open the dog book, what does it say? Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
We cannot both fear failure and make amazing new things - like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice; a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human. Нельзя одновременно бояться неудачи и создавать необыкновенные вещи. Вот, например, робот, держит равновесие на неровной дороге или даже на льду; робот, который бежит как гепард, этот может подниматься по ступенькам, как человек, он даже спотыкается как человек.
A young dog is called a "puppy." Маленькая собака называется щенком.
Well, let's just make sure we take a beat before we just run off and get a dog. Давай только сперва убедимся, что нам это по плечу, пока мы со всех ног не бросились покупать собаку.
From a broad technical perspective, the conclusive break above 1.0900 confirms a longer-term double bottom pattern at 1.0530, suggesting that the pair may have much further to run as we move into the dog days of summer. С чисто технической точки зрения, решительный прорыв выше отметки 1.0900 подтверждает долгосрочную модель двойного дна на уровне 1.0530, это говорит о том, что пара может намного дальше продвинуться за лето.
A boy broke away from his mother to run back into his house to get his dog, who was apparently afraid. Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Snuppy, the first cloned dog - Snuppy for Seoul National University puppy - created in South Korea by the very same man that some of you may remember had to end up resigning in disgrace because he claimed he had cloned a human embryo, which he had not. Снаппи, первая клонированная собака, Снаппи - аббревиатура от английского "щенок Национального Университета Сеула" - был создан в Южной Корее тем самым человеком, которого некоторые из вас могут помнить как с позором ушедшего в отставку, из-за того, что он объявил о клонировании человеческого эмбриона, а на самом деле этого не сделал.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
The puppy looked at her with very sad eyes. Пёсик посмотрел на неё очень грустно.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
The boy clasped the puppy to his chest. Мальчик прижимал щенка к груди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.