Sentence examples of "reconciliation statement" in English

<>
The bank reconciliation statement of the Colombia country office revealed that three cheques had been outstanding for 6 to 13 months. Отчет о выверке банковской ведомости колумбийского странового отделения показал, что три чека оставались неоплаченными от 6 до 13 месяцев.
In Somalia, there have been recent positive developments in the reconciliation process led by the Sudan, in coordination with the Arab League, which have led to the Somali Transitional Federal Government signing an agreement with the Islamic Courts Union and a reconciliation statement in Khartoum in June 2006. В Сомали в последнее время наблюдается позитивное развитие процесса примирения под руководством Судан при согласовании с Лигой арабских государств, в результате чего переходное федеральное правительство Сомали подписало соглашение с Союзом исламских судов, а также заявление о примирении в Хартуме в июне 2006 года.
In paragraph 12 (b), the Board recommended that UNEP resolve all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statement and make the necessary adjustments in the books of accounts. В пункте 12 (b) Комиссия рекомендовала ЮНЕП устранить все несоответствия, выявленные в ходе проводимой ежемесячной выверки банковских счетов, и произвести необходимые корректировки в бухгалтерских книгах.
Click Cash and bank management > Setup > Bank reconciliation > Bank statement format. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковская выверка > Формат банковской выписки.
On 4 February, some members of the Somali Restoration and Reconciliation Council issued a press statement contesting the validity of the Declaration. 4 февраля ряд членов Совета примирения и восстановления Сомали выпустил заявление для печати, в котором подвергается сомнению действительность Заявления.
The status of a company's bank account determines the bank account's reconciliation, transaction posting, and statement generation processes. Статус банковского счета компании определяет выверку банковского счета, разноску проводки и создание выписок.
An enterprise should disclose the components of cash and cash equivalents and should present a reconciliation of the amounts in its cash flow statement with the equivalent items reported in the balance sheet. Предприятию следует указывать в отчетности элементы денежных средств и их эквивалентов и приводить сопоставление сумм, фигурирующих в его балансе оборотных средств, с эквивалентными статьями, включенными в балансовый отчет.
The third challenge is achieving national reconciliation, and here I would like to refer to the statement made by the Iraqi Prime Minister before the General Assembly on 26 September. Третья задача — это достижение национального примирения, и, касаясь ее, я хотел бы привести цитату из заявления премьер-министра Ирака, с которым он выступил перед Генеральной Ассамблеей 26 сентября.
Click Lines to open the Bank reconciliation worksheet form, where you can reconcile bank statement lines with bank document lines. Щелкните Строки, чтобы открыть форму Лист банковской выверки, где вы можете выверить строки банковской выписки со строками банковского документа.
In the Bank reconciliation worksheet form, on the Open documents FastTab, you can view Open statement lines and Open bank documents that are available to reconcile. В форме Лист банковской выверки, на экспресс-вкладке Открыть документы можно просмотреть Открыть строки выписки и Открытые банковские документы, доступные для выверки.
Work in this area also includes the analysis of system requirements relating to the dual system of recording budgetary transactions on a modified cash basis and financial transactions on a full accrual basis and to the preparation of the IPSAS-required reconciliation of actual amounts on a budget basis with amounts presented in the statement of financial performance, and supporting the configuration of the related account coding and data structures; Работа в этой области включает также анализ системных требований, связанных с действием «двойной» системой регистрации бюджетных операций по модифицированному оперативно-бухгалтерскому методу учета и финансовых операций по количественно-суммовому методу учета и с проведением сверки фактических сумм, полученных по бюджетному методу учета, с суммами, фигурирующими в ведомости результатов финансовой деятельности, и поддержку конфигурации соответствующей структуры кодов счетов и структуры данных;
As part of Gathering Strength, the Government offered a Statement of Reconciliation, which acknowledged its role in the development and administration of the residential school system. В ходе осуществления программы " Объединим усилия " правительство опубликовало Заявление о примирении, в котором оно признавало свою роль в развитии системы школ-интернатов и управлении ими.
Reconcile a bank statement using advanced bank reconciliation Выверка банковской выписки, используя предварительную банковскую выверку
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction during the reconciliation process. Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки во время процесса выверки.
The Council adopted a presidential statement urging the parties to support the reconciliation process. Совет принял заявление Председателя, содержащее настоятельный призыв к сторонам поддержать процесс примирения.
When you have finished matching up bank documents lines and bank statement lines, click Reconcile to post the bank reconciliation. По завершении сопоставления строк банковских документов и строк банковской выписки, щелкните Выверить для разноски банковской выверки.
If you select this check box, the bank statement will be imported and validated, a new bank reconciliation journal will be created, and the selected matching rule set will be run. Если этот флажок установлен, будет импортироваться и будет проверена банковская выписка, новый журнал банковской выверки будет создан и будет запущено выбранный набор правил сопоставления.
The Council adopted a presidential statement reiterating its firm support for the Somali national reconciliation process, condemning elements obstructing the peace process and calling on the Somali parties to fully implement the ceasefire, ensure security and resolve their differences peacefully. Совет принял заявление Председателя, в котором вновь заявил о своей твердой поддержке процесса национального примирения в Сомали, осудил тех, кто препятствует мирному процессу, и призвал сомалийские стороны в полной мере выполнить соглашение о прекращении огня, обеспечить безопасность и урегулировать свои разногласия мирными средствами.
Match with bank document – Create criteria to specify how the bank documents and bank statement lines are matched when the matching rule is run from the Bank reconciliation worksheet. Сопоставить с банковским документом – создание критериев для определения того, как строки банковских документов и банковской выписки сопоставляются, когда правило сопоставления запускается из Лист банковской выверки.
On 19 November, during their meeting in Nairobi, the Council members adopted a presidential statement on Somalia, welcoming the progress made in the Somali national reconciliation process. 19 ноября во время своего заседания в Найроби члены Совета приняли заявление Председателя по Сомали, в котором они приветствовали прогресс, достигнутый в процессе национального примирения в Сомали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.