Sentence examples of "reflect" in English with translation "отражать"

<>
Its constitution should reflect that. И ее конституция должна отражать это.
But does the image reflect reality? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
His poll numbers reflect this ambivalence. Список его избирателей отражает эту неопределенность.
The ballot papers reflect this pattern. Эта схема отражена в бюллетенях для голосования.
Such perceptions reflect a deeper difference. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Dramatic price hikes reflect several factors: Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
His hesitation must reflect a deep anxiety. Его колебания отражают глубокое волнение.
Such distorted priorities reflect a simple reality: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Iranian-Turkish tensions reflect three larger realities. Ирано-турецкая напряженность в отношениях отражает три более крупные реалии.
For example, the constant costs could reflect: Например, постоянные затраты могут отражать следующее.
These polarized positions reflect an uncomfortable reality. Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность.
They reflect an inability to get results. Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
They reflect the instincts of Polish voters. Они отражают инстинкты польских избирателей.
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding. Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
More fundamentally, they reflect the emergence of China. Что еще важнее, они отражают становление Китая.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. Во-вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели.
Define production parameters to reflect your production environment. Определите производственные параметры для отражения вашей производственной среды.
ice and snow reflect the sun's rays. лед и снег отражают солнечные лучи.
These theories, however, fail to reflect local realities. Эти теории, однако, не отражают местные реалии.
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.