Exemples d'utilisation de "refuses" en anglais
But after passing a perilous test, Skywalker refuses.
Но, пройдя тяжкое испытание, Скайуокер отвергает предложение.
But Germany refuses this option, thus seriously endangering Europe's common currency.
Но Германия отвергает это мнение, таким образом серьезно подвергая опасности общую валюту Европы.
Thus far, a standoff looks likely, as the head of the presidential election commission has stated publicly on Egyptian television that he refuses all citizen monitoring of the election process.
На данный момент тупиковая ситуация кажется неизбежной, поскольку руководитель избирательной комиссии по выборам президента публично заявил по египетскому телевидению, что он отвергает какой либо надзор со стороны граждан за процессом выборов.
The Associated Press refuses to comment on him.
"The Associated Press" отказывается его комментировать.
Volvo refuses point blank to put it into production.
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство.
He refuses to submit syllabi to the department chair.
Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar.
Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство.
But the police officer involved refuses to close the case.
Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать.
Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit!
О творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться!
He refuses to work, he wouldn't listen to my orders.
Работать отказывается, приказа моего не слушает.
Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints.
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité