Sentence examples of "remained" in English with translation "оставаться"

<>
Yet some issues remained unresolved. Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
Djindjic remained pragmatic, never doctrinaire. Все это время Джинджич оставался прагматиком и никогда не был доктринером.
The exchange rate remained unchanged: Обменный курс остался неизменным:
Only one chilling possibility remained. Оставались лишь одна леденящая возможность.
Conservatives, by contrast, remained unmoved. Консерваторы, напротив, оставались непоколебимы.
I remained celibate for you. Из-за тебя я осталась в старых девах.
The neglected room remained unoccupied. Запущенная комната осталась незанятой.
European institutions remained on the sidelines. Европейские учреждения остались вне игры.
But the US analysts remained dubious. Однако у американских аналитиков оставались сомнения в успехе.
The door remained closed before her. Дверь оставалась закрытой перед ней.
No trace of Polish authority remained. От польской власти не осталось и следа.
Timothy remained in her sole custody. Тимоти остался под её единоличной опекой.
She has remained abroad ever since. С тех пор она осталась заграницей.
Pakistan, however, remained the complicating factor. Однако Пакистан оставался усложняющим фактором.
Although the servers remained at IFT. Хотя серверы оставались на месте разработки.
It has remained there ever since. И он до сих пор остается в этом состоянии.
The door remained closed all day. Дверь оставалась закрытой весь день.
Indeed, only three difficult hurdles remained. Действительно, оставалось всего три трудных препятствия.
The art of storytelling has remained unchanged. Искусство рассказа осталось прежним.
But its basic approach remained critically flawed. Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.