Sentence examples of "remark" in English
Translations:
all908
замечать382
замечание351
отмечать62
высказываться59
комментарий11
реплика2
наблюдение2
other translations39
In a remark almost echoing Helmut Kohl, Fischer proclaimed:
Фишер, почти дословно повторяя Гельмунта Коля, провозгласил:
Made a disparaging remark about the Knicks at a party.
Пренебрежительно отзывался о Никс на вечеринке.
make a remark concerning the receptacles in the certificate of approval;
вносить запись, касающуюся сосудов, в свидетельство о допущении к перевозке;
Bannon’s “opposition” remark should serve as a reminder of this recent history.
Ремарка Бэннона по поводу «оппозиции» служит напоминанием об этих недавних событиях.
It was neither a tactful nor an elegant phrase, and she later apologized for her remark.
Это было нетактично и некрасиво, и позднее она извинилась за эту фразу.
Toot, one more remark like that, I'll have Van Hay roll on two for real.
Тод, еще раз пошутишь и я прикажу Ван Хэю по-настоящему включить генератор.
remark: the “well formed skin” in the case of ware potatoes is addressed in a paragraph below.
примечание: положение о " хорошо сформировавшейся кожуре " в отношении продовольственного картофеля приводится в нижеследующем пункте.
In a remark almost echoing Helmut Kohl, Fischer proclaimed: "Wars have become impossible within the EU, both politically and militarily.
Фишер, почти дословно повторяя Гельмута Коля, провозгласил: "Внутри ЕС войны, как политические так и военные, стали невозможны.
The problem is that many of these deplorable voters are also relatively uneducated, which makes Clinton’s remark look snobbish.
Проблема в том, что многие из этих жалких избирателей являются ещё и сравнительно малообразованными людьми, из-за чего ремарка Клинтон выглядит снобской.
And thus was born the project called Remark, which is a collaboration with Zachary Lieberman and the Ars Electronica Futurelab.
Так был рождён проект "Ремарк", в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
Remark: Synonymous with " straight " or " non-negotiable Bill of Lading " used in certain countries, e.g. Canada and the United States of America
Примечание: Этот документ аналогичен " именному " или " необоротному " коносаменту, используемому в некоторых странах, например в Канаде и Соединенных Штатах Америки.
And "remarkable" is a really cool word because we think it just means neat, but it also means - worth making a remark about.
"Замечательно" по-настоящему клёвое слово потому, что мы думаем, что оно означает "изящно", но это так же значит - "стоющее заметки".
Asked later in the Canadian documentary, "The Corporation," what I meant by the "go to jail" remark, I offered that theft is a crime.
Позже, во время съёмок канадцами документального фильма "Корпорация", меня спросили, что я имел в виду, когда говорил: "сидеть в тюрьме", я ответил, что воровство - преступление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert