Sentence examples of "removed" in English with translation "убирать"
Translations:
all5369
удалять3454
устранять488
снимать269
убирать177
извлекать109
ликвидировать39
выводить36
вынимать25
демонтировать9
сносить5
отводить3
other translations755
So Father Emery wanted Morton removed from the parish?
Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода?
I can charge them with loitering and have them removed.
Если хочеш, я могу обвинить их в бездельничании и убрать их.
I want the voles confiscated and removed from the station.
Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции.
His killer removed insulation to make space for his body.
Убийца убрал изоляцию, чтобы освободить место для трупа.
Unnecessarily heavy items had been removed, and our van was ready
Ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы
I simply got there before you and removed the "wet paint" sign.
Я просто побывала там до тебя и убрала табличку "Осторожно, окрашено".
They just removed a burnt body, or half a body from here.
Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
I'm curious to know why they removed my name from the list.
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic.
Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос.
If people find out you removed evidence from Seth's brownstone, you could go to jail.
Если выяснится, что вы убрали улики из особняка Сета, вы отправитесь в тюрьму.
Private companies removed household rubbish more reliably and efficiently than the public service had done before.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus.
В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда.
In v2.7, the url field has been removed from the GET {open-graph-object-id} API.
В версии 2.7 мы убрали поле url из API GET {open-graph-object-id}.
The obstacles to growth are well known, and have existed for a long time without being removed.
Препятствия для экономического роста хорошо известны, существовали давно и так и не были убраны.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked.
Когда мы проанализировали все новости и убрали всего лишь одну из них, мир стал выглядеть вот так.
And I could reel off a list of all the lowlifes he's had removed from the streets.
И могу перечислить список, Всех тех отбросов, которых он убрал с улиц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert