Sentence examples of "repairing" in English with translation "исправлять"
Translations:
all395
восстанавливать99
отремонтировать60
восстановление45
исправлять43
починить40
ремонтировать31
чинить18
отправляться9
other translations50
Moreover, the country fears that a banking union will reduce its room for maneuver in repairing its own broken banking system.
Кроме того, эта страна опасается, что банковский союз уменьшит её пространство для манёвра при исправлении ситуации в неустойчивой банковской системе.
Much of the current policy debate remains focused on cutting carbon, but there are many ways to go about repairing the global climate.
Многие политических дебаты сегодня по-прежнему концентрируются на уменьшении выбросов углекислого газа, однако есть много способов исправить глобальный климат.
We need better documentation of what's happening to the planet if we're ever going to have a chance of repairing the damage.
Нам нужна лучшая система документации того, что происходит с планетой, если мы хотим иметь возможность исправить нанесенный ей ущерб.
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware.
Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
This tool repairs search issues in Outlook for Mac.
Это средство исправляет проблемы с функцией поиска в Outlook для Mac.
He repaired the inconsistency by adding new terms to the equations.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
I'm considering having a minor procedure to repair my deviated septum.
Я приняла решение о небольшом вмешательстве чтобы исправить смещение перегородки.
Okay, Grey, time to repair the V S.D through the diverticulum.
Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
Select the Windows installation you want to repair, and then click Next.
Выберите установленный экземпляр Windows, который необходимо исправить, а затем нажмите кнопку Далее.
Obama has a few months left in office to repair his broken legacy.
У Обамы осталось лишь несколько месяцев на посту президента, чтобы исправить плачевную ситуацию со своим наследием.
So it took about three months to find that error and repair it.
Итак, потребовалось три месяца, чтобы найти и исправить ошибку.
I've repaired most of the damage, but unfortunately, the effect is cumulative.
Я исправил большую часть повреждений, но, к сожалению, эффект накопительный.
Try to repair the disk first, then return to Disk Defragmenter to try again.
Попробуйте сначала исправить диск, а затем снова запустите программу дефрагментации диска.
With him gone, I can lead the Synod and repair the damage that he has done.
Когда Зо 'ора не будет, я возглавлю Синод и исправлю допущенные промахи.
The organism then has to spend an increasingly large amount of energy to repair these errors.
Тогда организм вынужден тратить все большее количество энергии, чтобы эти ошибки исправлять.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме.
They are only permitted to use this information to repair or improve those products and services.
Им разрешается использовать эти сведения только для исправления или улучшения таких продуктов и служб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert