Sentence examples of "returns" in English with translation "возвращаться"
Translations:
all13053
возвращаться3551
возвращать3548
возвращение1879
вернуться1801
возврат669
вернуть467
доход295
прибыль295
отдача152
декларация37
выручка14
билет в оба конца4
other translations341
Returns for CStr depend on the expression argument.
Результат, возвращаемый функцией CStr, зависит от аргумента выражение.
The line spacing returns to what it was.
При этом междустрочный интервал возвращается к установленному значению.
Especially when he returns from his trips to Cheyenne.
Особенно, когда он возвращается из своих поездок в Шайенн.
After a few days or weeks, memory abruptly returns.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Once a story is published, control returns to your app.
После того как новость опубликована, управление возвращается к вашему приложению.
Let Spartacus know I will have words, when he returns.
Скажи Спартаку по возвращению, что я хочу побеседовать с ним.
This example returns only the specified properties for the same rule.
В этом примере возвращаются только указанные свойства правила.
Today, in honor of those who died, the USS Missouri returns.
Сегодня в честь павших здесь линкор "Миссури" возвращается в эти воды.
This example returns the DisplayName and LitigationHoldEnabled properties for all mailboxes:
В следующем примере возвращаются свойства DisplayName и LitigationHoldEnabled всех почтовых ящиков:
Ministerial endorsement of the 2008 joint returns plan is still pending.
Совместный план возвращения населения на 2008 год еще не утвержден на уровне министерств.
Optionally, specify criteria to limit the records that the query returns.
Также можно задать условия, которые ограничивают набор возвращаемых запросов записей.
This example returns the summary list of all mailbox import requests.
В этом примере возвращается сводный список всех запросов на импорт почтовых ящиков.
This example returns only the specified properties for the same policy.
В этом примере возвращаются только указанные свойства той же политики.
Support for sales and purchase returns of products that are not stocked
Поддержка для продаж и покупок возвращенных продуктов, не учитываемых в запасах
If no TRUE conditions are found, this function returns #N/A error.
Если условия со значением ИСТИНА не найдены, возвращается ошибка #Н/Д!
This pattern of anti-Zionism and anti-Americanism returns again and again.
Этот шаблон антисионизма и антиамериканизма возвращается вновь и вновь.
This example returns information about the fictitious DLP policy named Employee Numbers.
В этом примере возвращаются сведения о фиктивной политике DLP с именем Employee Numbers.
This example returns status information for all copies of the database DB2.
В этом примере возвращаются сведения о состоянии всех копий базы данных с именем DB2.
It's hard to know how long you have before his consciousness returns.
Тяжело знать сколько лет ты имеешь перед тем, как его сознание возвращается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert