Sentence examples of "right on time" in English
So down he comes, right on time, straight into a lit yule log.
Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено.
I booked a puddle jumper that arrives right on time for the "Exploration of the Flower" seminar.
Забронировала кукурузник, который доставит меня прямо на семинар "Исследователи цветов".
Yeah, we want to be there right on time to see the first person trampled to death by UGGs.
Да, нам нужно прийти вовремя, чтобы увидеть первого человека, которого затоптали уггами.
Our athletes performed right on target, Ves Sport reports Maslakov as saying.
Наши спортсмены выступили на своем уровне, - приводит "Весь спорт" слова Маслакова.
Note though that Sweden is the top-rated country (furthest to the right on the graph below), indicating that the Riksbank is more worried about deflation than about the overall health of the economy, which seems to be relatively robust.
Заметим, однако, что Швеция, страна с самым высоким рейтингом (ниже в правом графике), свидетельствует о том, что Банк Швеции больше волнуется о дефляции, чем о здоровье экономики в целом, которая, кажется, относительно устойчивой.
This can take the form of horizontal lines extending from left to right on the chart, diagonal sloping lines, and Fibonacci retracement lines.
Онии могут принимать форму горизонтальных линий, проведенных на графике слева направо, диагональных наклонных линий и линий Фибоначчи.
This trading system, which is based on the moving average, is not designed to provide entrance into the market right in its lowest point, and its exit right on the peak.
Данная система торговли с помощью Moving Average вовсе не предназначена обеспечивать вхождение в рынок строго в его низшей точке, а выход — строго на вершине.
Frequently the bear market never came and the stock went right on up.
Часто рынок «медведей» так и не наступал, и акции продолжали идти вверх.
Failure by either party to exercise and enforce any rights conferred by these Terms and Conditions shall not be deemed to be a waiver of any such right nor operate so as to bar the exercise or enforcement thereof or any right on any later occasion.
Невыполнение и необеспечение любой из сторон любых прав, сообщаемых данными Положениями и Условиями, не считается отказом от любого из таких прав, а также не будет работать в качестве запрета на выполнение или обеспечение их или любого права при любом дальнейшем событии.
Geim was right on the one hand, wrong on the other.
Впрочем, с одной стороны Гейм был прав, а с другой неправ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert