Sentence examples of "rise" in English with translation "подниматься"

<>
And where does the river rise? И куда же эта река поднимается?
That's why nations rise and fall. Вот почему нации поднимаются и приходят в упадок.
The 2X fund will then rise 20% to 120. Тогда двукратный фонд поднимется на 20% до 120.
Let's rise up again, up on your toes. Давайте снова поднимемся на пальчики.
How did Royal rise so far and so fast? Как же Руаяль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
Cold winds are rising, and the dead rise with them. Холодные ветра поднимаются, и мертвые поднимаются вместе с ними.
Win their favour, and see this family rise ever higher. Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше.
The water will rise at least 7 meters, my friends. Вода должна подняться ещё метров на семь, друзья.
But Trump’s rise was not just about the economy. Но авторитет Трампа поднялся не только за счет заявлений по экономике.
May your crust be crisp, and your bread always rise. Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
Sea levels could rise, drowning major cities and small island states. Уровень моря мог бы подняться, потопив крупные города и небольшие островные государства.
One must learn to kneel, if he is ever to rise. Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени.
The air is so dry that the bread won't rise. Воздух такой сухой, что тесто не поднимается.
Moreover, the greater our emissions, the higher the seas will rise. Более того, чем больше будут наши выбросы парниковых газов, тем сильнее он поднимется.
While he's entering the tub, he notices the bath water rise. И влезая в ванну, он заметил, что уровень воды поднялся.
Green signals a rise in price Red signals a fall in price Зеленый цвет означает, что цена растет Красный цвет означает, что цена поднимается
Rise in the machine, I, speak them, that we are sent therefrom. Поднимись в машине, я, им говорит, что отправляемся оттуда.
On the other hand, consumer spending in both countries stands to rise. С другой стороны, потребительские расходы в обеих странах будут подниматься.
By the 1990’s, the IPCC was expecting a 67-centimeter rise. К 90 гг. ХХ века МГИК ожидала, что уровень моря поднимется на 67 сантиметров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.