Sentence examples of "road tankers" in English
Filling and emptying road tankers requires two hoses or pipes to be connected to the tanker.
Для наполнения и опорожнения автоцистерн требуется подсоединение к ним двух шлангов или туб.
Each of the products has been carried in considerable quantities in road tankers which have an enclosed valve chest located inside the dished end of the tank.
Каждое из этих веществ перевозится в значительных количествах автоцистернами, имеющими закрытую вентильную коробку, расположенную в углублении, образованном вогнутым днищем цистерны.
When this proposal was initially submitted to WP.15 for road tankers, several delegates considered it was an issue more appropriate for consideration by the Joint Meeting.
Когда это предложение было сначало представлено Рабочей группе WP.15 в отношении автоцистерн, некоторые делегаты сочли, что этот вопрос более подходит для рассмотрения на Совместном совещании.
In certain countries both these products have been carried in considerable quantities in road tankers which have an enclosed valve chest located inside the dished end of the tank.
В некоторых странах оба этих вещества перевозятся в значительных количествах автоцистернами, имеющими закрытую клапанную коробку, расположенную в углублении, в выпуклом днище цистерны.
All of the current standards in use for sizing relief valves, including EN12252 (Equipping of LPG Road Tankers) use the formula quoted in the UN Model Regulations which is derived from CGA S-1.2- 1995.
Во всех нынешних стандартах, используемых для определения размера предохранительных клапанов, включая стандарт ЕN12252 (Оборудование автоцистерн для перевозки СНГ), применяется формула, приведенная в Типовых правилах ООН и заимствованная из CGA S-1.2- 1995.
Example for consequences: Road tanker for Class 3 with vapour recovery
Пример последствий: Автоцистерна для перевозки грузов класса 3, оборудованная системой улавливания паров
Filling and emptying road tankers requires two hoses or pipes to be connected to the tanker.
Для наполнения и опорожнения автоцистерн требуется подсоединение к ним двух шлангов или туб.
An estimated 3.8mn b/d flows through this narrow stretch as oil tankers sail from the Persian Gulf to the Suez Canal.
По оценкам 3.8mn б/д проходит через этот узкий участок, так как нефтяные танкеры плывут из Персидского залива в Суэцкий канал.
If it were to be closed off, tankers would have to sail around Africa to reach markets in Europe and the Americas, adding many days to the journey and raising the cost of transport considerably.
Если он будет закрыт, нефтяным танкерам нужно будет обходить Африку, чтобы поступать на рынки Европы и Америки, добавив, много дней в пути и значительное повышение стоимости транспорта.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
So far this year they have raided more than 50 vessels, stealing cargos and hijacking ships, from private yachts to oil tankers, and extorting some $100 million a year in ransom.
На текущий момент они уже совершили нападение на более пятидесяти кораблей в этом году, захватывая груз и похищая судна, начиная с частных яхт и заканчивая нефтевозами, и вымогая выкуп, составляющий около ста миллионов долларов в год.
Oil tankers used to be responsible for the bulk of oil that was spilled.
Обычно, за большое количество разливов нефти несли ответственность нефтяные танкеры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert