Sentence examples of "russian duck" in English

<>
Can you tell a duck from a goose? Ты можешь отличить утку от гуся?
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности?
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
duck утка
They are Russian. Они русские.
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign. Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.
He speaks Russian. Он говорит по-русски.
But Kyl is unlikely to yield any ground to Obama and Senate Democrats in this lame duck session. Однако Кайл вряд ли пойдет на уступки Обаме и демократам из Сената во время последней сенатской сессии.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
One immediate implication of serving on the Council will be the need to take positions on matters that in recent years some Indian mandarins have preferred to duck - for example, South Sudan, whose referendum on independence threatens to spark serious violence in an area where Indian UN peacekeepers are already serving. Одним из непосредственных последствий работы в Совете станет необходимость занимать позиции по вопросам, от которых в последние годы некоторые индийские косные руководители предпочитали прятаться - например, по Южному Судану, референдум в котором о независимости угрожает разжечь серьезное насилие в районе, где уже служат индийские миротворцы ООН.
He can speak Russian, too. Он и по-русски говорит.
Should Bush, a lame duck president with little support at home and less abroad, now be allowed to appoint the next World Bank president? Следует ли позволить Бушу, президенту-неудачнику с небольшой поддержкой в своей стране и еще меньшей за границей, теперь назначать следующего президента Всемирного Банка?
He can also speak Russian. Он может говорить и по-русски.
There is no small irony in the fact that on November 15, America's lame duck president, the unilateralist George W. Bush, is hosting a multilateral conference to discuss reshaping the global economic system. Нет ни малейшей иронии в том, что 15 ноября бывший американский президент, сторонник одностороннего подхода в политике Джордж Буш принимает многостороннюю конференцию, чтобы обсудить изменение мировой экономической системы.
I know a man who can speak Russian well. Я знаю человека, который хорошо говорит по-русски.
According to Kirchner's inner circle, he wanted to avoid becoming a "lame duck" and losing power at the end of a second term in office. Согласно близкому окружению Киршнера, он хотел избежать участи неудачника и потерять власть в конце второго срока.
I speak English, Russian and Globish. Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски.
Moreover, George W. Bush seems to be far weaker than any normal "lame duck" president, creating a global power vacuum that has been filled vigorously by French President Nicolas Sarkozy, who is also the current president of the European Council. Кроме того, Джордж Буш создает впечатление значительно более слабого президента, чем любой другой "президент-неудачник", что создает мировой вакуум власти, который энергично заполнил президент Франции Николя Саркози, который сейчас председательствует в Европейском Совете.
She is Russian. Она русская.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.