Sentence examples of "sacred trust" in English

<>
“Whatever wasteful methods of exploitation we use on land, destructive of our soil, poisoning our atmosphere or dissipating blindly the priceless heritage of nature, at least on the ocean floor we must not betray our sacred trust, and we must hand on this area, the very wellspring of life on this small planet of ours, unimpaired to our children and our children's children”. «Какие бы расточительные методы использования мы ни применяли на земле, разрушая почву, отравляя атмосферу или слепо растрачивая бесценное наследие природы, по крайней мере на морском дне мы не должны изменять нашему священному долгу, и мы должны передать эту сферу, источник жизни на нашей маленькой планете, в сохранности нашим детям и детям наших детей».
That there is a sacred trust. Это значит, что существует сакральная доверительность.
Those cardinals, those who have betrayed our sacred trust - will be stripped of their offices and titles, their properties confiscated and returned to our Holy Mother Church. Кардиналы, те, кто обманул святое наше доверие - будут лишены своих должностей и титулов, их собственность конфискуется и возвращается нашей Святой Матери Церкви.
We note that respect for religious beliefs and sacred values is a decisive factor in building trust and bridges of friendship between nations. Мы считаем, что уважение религиозных верований и святынь является решающим фактором в деле укрепления доверия и строительства мостов дружбы между народами.
Is there anything sacred about our figure of 20? Имеется ли какой-либо сакраментальный смысл в цифре 20?
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
Beijing, unfortunately, has made conquest of portions of the Philippines, Brunei, Malaysia, and Vietnam as well as all of Taiwan and some of the waters belonging to Indonesia a “sacred and inviolable” duty. К сожалению, Китай превратил завоевание частей Филиппин, Брунея, Малайзии, Вьетнама, Тайваня и некоторых вод Индонезии своей «священной и нерушимой» обязанностью.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
It turned out that Syria – is our sacred land. Оказалось, что Сирия — наша священная земля.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
These principles are found over and over again in the sacred texts of Islam and Christianity. Эти принципы можно обнаружить снова и снова в священных текстах ислама и христианства.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
They provided for partitioning of Iraq, creation of "Free Kurdistan", "Islamic Sacred State" etc. Они предусматривали раздел Ирака, создание "Свободного Курдистана", "Исламского Священного Государства" и так далее.
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
JOHANNESBURG - A promise to the poor is particularly sacred. Иоганнесбург - Обещание, данное бедным, - особенно священно.
He lied to me. I cannot trust him any longer. Он лгал мне. Я больше не могу ему верить.
As he admitted in a recent interview with the Palestinian newspaper Al Quds, if pressured to concede on sacred Palestinian principles such as refugees, Jerusalem, and borders, he "would pack his suitcase and go away." Как он признался в недавнем интервью палестинской газете "Аль-Кудс", если под давлением он уступит по таким священным палестинским принципам, как беженцы, Иерусалим и границы, ему "придется собрать свой чемодан и уехать".
Tom is one of the few people I can trust. Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
Whether a person belongs to the minority or the majority, that person's human rights and fundamental freedoms are sacred. Принадлежит ли человек к меньшинству или к большинству, его человеческие права и основополагающие свободы неприкосновенны.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.