Beispiele für die Verwendung von "верить" im Russischen

<>
Вы не обязаны верить мне. You don't need to believe me.
И в это можно верить. And you can trust it.
С одной стороны были либералы, “класс людей, сангвинических в надежде, смелых в размышлениях, всегда стремящихся вперед ... и склонных верить в то, что любая перемена является улучшением”. On the one side were liberals, “a class of men sanguine in hope, bold in speculation, always pressing forward...and disposed to give every change credit for being an improvement.”
Я помню, как мне рассказали историю о Китае, которая заставляет верить великодушному вердикту, вынесенному Мао коммунистическим руководством. I remember being told a story about China that gives credence to the Communist leadership's generous verdict on Mao.
Русские начинают верить собственной пропаганде The Russians Are Starting To Believe Their Own Propaganda
Но можно ли верить исламистам? But can the Islamists be trusted?
я хотел бы этому верить I would like to believe it
Я не могу верить его слову. I can't trust in his word.
Не следует мне верить на слово. You shouldn't believe me.
Верить, что долбаные копы сдержат свое слово. Trusting a damn cop to keep his word.
Может в безгрешность можно только верить. Maybe goodness is just make-believe.
Вы скажите: "Как мы можем им верить?" You'll say, "How can we trust them?"
Он отказывался верить, что она виновна. He refused to believe that she was guilty.
Так я должна верить вам, сир Джорах? And it's you I should trust, Ser Jorah?
Она пыталась не верить в духов. She tried not to believe in wraiths.
Когда предают друзья начинаешь верить только незнакомым людям. When your friends betray you sometimes the only people you can trust are strangers.
Можете ли вы, ребята, верить сплетнице? Can you guys believe gossip girl?
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям. Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
Ага, если верить агенту по ипотеке. Yeah, if you believe the listing agent.
Он лгал мне. Я больше не могу ему верить. He lied to me. I cannot trust him any longer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.